| Straight from the hip when I’m shooting, Duke Nukem
| Прямо от бедра, когда я стреляю, Дюк Нюкем
|
| Leave mushroom clouds fuming while I’m lighting this Cuban
| Оставь дымящиеся грибовидные облака, пока я зажигаю этот кубинец.
|
| I’m out of this world, I am subhuman
| Я не от мира сего, я недочеловек
|
| Mutant, my right hook like Ryuken
| Мутант, мой правый хук, как Рюкен
|
| You motherfuckers living in delusion
| Вы, ублюдки, живете в заблуждении
|
| I ain’t rapping on these tracks, I’m puking
| Я не читаю рэп на этих треках, меня тошнит
|
| My verse is a virus, son it’s frightening
| Мой стих - вирус, сынок, это страшно
|
| I brought the Viking, this is son of titans
| Я привел викинга, это сын титанов
|
| It’s clobbering time, turn bullies to mimes
| Пришло время сокрушительного удара, превратите хулиганов в мимов
|
| Put 'em all in a line, rock 'em one at a time
| Поставь их всех в ряд, качай их по одному
|
| Out the gutter I climb, covered in grime
| Я вылезаю из канавы, весь в грязи
|
| I’m a real slime ball, spew sinister rhymes
| Я настоящий комок слизи, извергаю зловещие рифмы
|
| You punks don’t have a spine
| У вас, панков, нет позвоночника
|
| I’m a stand up guy, put your hands up high
| Я стою, поднимите руки вверх
|
| Now let’s get high, torch your cessy
| Теперь давай кайфуем, зажги свою цесси
|
| Gory and deadly, I’m Voorhees' machete
| Кровавый и смертоносный, я мачете Вурхиза
|
| Generally speaking, mentally I’m freaking
| В общем, морально я схожу с ума
|
| Open up my mouth and ten of me are speaking
| Открой мой рот, и десять из меня говорят
|
| Demented, never settling, I’m venomous and creeping
| Сумасшедший, никогда не успокаивающийся, я ядовитый и ползучий
|
| Calling me a veteran but gentleman, I’m peaking
| Называя меня ветераном, но джентльменом, я достиг пика
|
| I’m from the BAX WAR cult, they call me warlord
| Я из культа BAX WAR, меня называют военачальником
|
| Keep my Jordan box underneath the floorboard
| Держите мою коробку Джордана под половицей
|
| Stuff a couple grand in it with a .4−4
| Засунь в него пару штук с калибром 0,4−4.
|
| I ain’t 'bout games, go watch the scoreboard
| Я не об играх, иди посмотри на табло
|
| I’m on tour, paint chaos beautifully
| Я в туре, красиво рисую хаос
|
| The 21st Century Schooly D
| Школа 21 века D
|
| Absolute lunacy, my team lead the mutiny
| Абсолютное безумие, моя команда возглавляет мятеж
|
| Sensi Starr, got mason jars of that mutant weed
| Сенси Старр, у меня есть банки с этой травкой-мутантом
|
| We on Google speed, you stalk news feed
| Мы на скорости Google, вы следите за новостной лентой
|
| I’m the new breed, you’re a fucking groupie
| Я новая порода, ты гребаный поклонница
|
| True emcee, I am what it used to be
| Настоящий ведущий, я такой, каким был раньше
|
| Get used to me, ain’t no moving me
| Привыкай ко мне, меня это не трогает
|
| Sonically, I’m bombing the set
| Акустически, я бомблю сет
|
| Live as they get, long as I’m alive I’m a threat
| Живи, как они живут, пока я жив, я угроза
|
| So place your bet, you’re losing your chips
| Так что делайте ставку, вы теряете свои фишки
|
| I’m a typhoon tycoon, sinking your ship
| Я магнат тайфунов, топлю твой корабль
|
| Beast mode | Режим зверя |