Перевод текста песни Lejonhjärta - Snook, Organism 12

Lejonhjärta - Snook, Organism 12
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lejonhjärta , исполнителя -Snook
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Lejonhjärta (оригинал)Lejonhjärta (перевод)
Inga klappar mot kinden vända, kappan mot vinden Никаких похлопываний по щеке, пальто против ветра
Kämpar tappert tills den dagen jag blir rädd för ett click Отважно сражаюсь до того дня, когда я испугаюсь щелчка
Älskar att älska älska, hatar att hata har sett Любовь к любви, ненависть к ненависти видели
Satan pågatan och han sänkte sin blick Сатана на улице и он опустил взгляд
Den här vägen har bara plats för en person На этой дороге есть место только для одного человека
Ingen kan nånsin knäcka mig om de såskadar min snook Никто никогда не сможет сломить меня, если они так ранят мой снук
Hata mig fort, älska mig aldrig Ненавидь меня быстро, люби меня никогда
Bär påett lejonhjärta — det lämnar mig aldrig Носите львиное сердце — оно никогда не покидает меня
Men det blir som det blir när vi battlar påscen Но будет так, как будет, когда мы сразимся на сцене
Bakom mitt leende, där döljer sig ett hjärta av sten За моей улыбкой скрывается каменное сердце
Men gillar ni inte mina principer Но тебе не нравятся мои принципы
Garanterar jag hela världen att jag bär påmassa fler Я гарантирую всему миру, что я несу больше
(Ref) (ссылка)
Nu ska jag ändra påmig Теперь я передумаю
Påtisdag ska jag flytta ut ur mig själv Во вторник я выйду из себя
Och vända andra kinden, dagen ska jag sänka blicken И подставь другую щеку, в тот день я опущу взгляд
(Khilen) (Хилен)
Okej, kan du känna tårarna rinna när melodierna når mina fingrar? Ладно, ты чувствуешь, как текут слезы, когда мелодия достигает моих пальцев?
Kan du känna fukten påmin tungspets? Ты чувствуешь влагу на кончике моего языка?
Jag är bara en pojke men jag fuckar upp mitt trumset! Я всего лишь мальчик, но я испортил свою барабанную установку!
Alright, jag lägger korten påbordet, aldrig vänt den där kinden Хорошо, я выкладываю карты на стол, никогда не подставлял эту щеку
Aldrig gjort det jag borde, såfort jag får ordet vänder jag vinden Никогда не делал того, что должен, как только я получаю слово, я поворачиваю ветер
Allt för kantig mot snubbar och burdus när jag pratar med chicksenСлишком угловатый по отношению к чувакам и бурдам, когда я разговариваю с цыпочками
Oskar åskar (snart kommer blixten) Оскар гремит (скоро грянет молния)
Många fjantar hatar mig, men de kan inte skada mig Многие придурки ненавидят меня, но они не могут причинить мне боль
Har aldrig fått en smäll, inte ens tanken har slagit mig Никогда не было пощечины, даже мысль не приходила мне в голову
Men om du ger mig får du se vad det leder till Но если ты дашь мне, ты увидишь, к чему это приведет.
När den första stenen river sönder vattenytans spegelbild Когда первый камень разбивает зеркальное отражение водной глади
För det blir som det blir när vi battlar påscen Потому что так будет, когда мы сразимся на сцене
Bakom den hårda masken döljer sig ett hjärta av sten За твердой маской скрывается каменное сердце
Såsvara mig nu — ska ett lejon som ryter i frihet i dagarna sju Итак, ответь мне сейчас — будет ли лев рычать на свободе в дни семь
byta sitt liv mot ett lamm fängslat av tystnad till sagornas slut? обменять свою жизнь на ягненка, заточенного молчанием до конца сказки?
(Ref) (ссылка)
(Organism 12) (Организм 12)
Mitt i rökiga diskussioner, där lever jag Посреди дымных дискуссий, вот где я живу
Den fulaste ankungen som sen växte upp och blev en gam Самый гадкий утенок, который потом вырос и стал грифом
Jag måste spela som att jag kan ta mig i kragen Я должен играть так, как будто я могу получить за воротник
Glorian var som en badring, jag kan ha den runt magen Глория была похожа на кольцо для ванн, я могу носить его на животе
Mitt ego sväller, badar in mig själv i brist påvett Мое эго раздувается, купаясь в недостатке мудрости
Bara ni vaknar nu, ändrar er och slutar hitta fel Только ты проснись сейчас, измени себя и перестань придираться
Egon sväller, svarar elden som en rikoschett Эго набухает, огонь отвечает рикошетом
Raderna talar ju för sig själva som en schizofren Ведь строки говорят сами за себя, как у шизофреника
Firar att ni nu nått botten, jag håller en spliff Отмечая, что ты достиг дна, я держу косяк
Alla är fan korta i rocken som Oliver Twist Всем чертовски не хватает скалы, как Оливеру Твисту
Försök ta för dig bara, här är ett smörgåsbordПросто возьми себе, вот шведский стол
Röster av tomhet som bara skär sig som mjölk och juice Голоса пустоты, которые просто режут, как молоко и сок
Många bäckar flyter ihop till miljoner Многие потоки сливаются в миллионы
Akta dig innan vi ryker ihop som tvillingtornen Остерегайтесь, прежде чем мы рухнем, как башни-близнецы
Nu tänker jag sakta såser jag vad pennan min skriver Теперь я думаю медленно, я вижу, что пишет моя ручка
Att det bästa utav mig finns djupt i mina sämsta sidor Что лучшее во мне глубоко в моих худших сторонах
(Ref x2) (Ссылка x2)
Nej du kan ändra pådig Нет, ты можешь передумать
Påtisdag kan du flytta ut ur dig själv Во вторник можно выйти из себя
Och vända andra kinden, dagen ska du sänka blicken И подставь другую щеку, в тот день, когда ты опустишь свой взор
Nej du kan ändra pådig Нет, ты можешь передумать
Påtisdag kan du flytta ut ur dig själv Во вторник можно выйти из себя
Och vända andra kinden, dagen ska du sänka blicken И подставь другую щеку, в тот день, когда ты опустишь свой взор
Jag är stukad och kaxig, jag tror du har rätt Я растянут и дерзок, я думаю, ты прав
Organism 12 — den största personen du sett Организм 12 — самый большой человек, которого вы когда-либо видели
Jag är liten men jag är kaxig, jag tror du har rätt Я маленький, но я дерзкий, я думаю, ты прав
Jag är den största personen du settЯ самый большой человек, которого вы видели
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: