Перевод текста песни Kommer ifrån - Snook

Kommer ifrån - Snook
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kommer ifrån , исполнителя -Snook
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Kommer ifrån (оригинал)Kommer ifrån (перевод)
Haka på när jag promenerar i småstan Подключайся, пока я прогуливаюсь по маленькому городку
Kaxiga småbarn dominerar sin gårdsplan Дерзкие малыши доминируют во дворе
För det är varken vitt eller svart Потому что он не белый и не черный
Där vissa går på friskis och vissa på tjack Где некоторые идут на фриски, а некоторые на тьяк
Där vissa pluggar till tentor och drömmer om stan Где некоторые готовятся к экзаменам и мечтают о городе
Där vissa gubbar är Svensson, vissa tuggar i centrum Где некоторые парни Свенссон, некоторые жуют в центре
Slutet är tungt för den som stupade ung Конец тяжелый для тех, кто пал молодым
Vissa får bara se sin mormor plus en kruka med jumm Некоторым удается увидеть только свою бабушку и горшочек с джемом
Där vissa ger sonen spö Где некоторые дают сыну жезл
Där vissa fyller sätena på tunnelbanevagnarna med fågelfrön Где некоторые наполняют сиденья вагонов метро птичьим семенем
Där vissa ber sin morgonbön Где некоторые говорят свою утреннюю молитву
Har vissa tre gånger mer än vad grannen har i månadslön У некоторых в три раза больше месячной зарплаты соседа
Min förort är en egen statsdel Мой пригород - это собственное государство
Varken någon under-, över- eller medelklassdel Ни какая-либо часть низшего, высшего или среднего класса
Det är där jag kommer ifrån Вот откуда я
Ingen betong eller så Без бетона и прочего
Men det finns alltid paraboler på balkongerna, åh Но на балконах всегда стоят спутниковые тарелки, о
Det kommer aldrig nånsin vara perfekt, hey Это никогда не будет идеальным, эй
Men det är där jag kommer ifrån Но вот откуда я родом
Och vart jag än kommer och går И куда бы я ни приходил и не уходил
Är det nånting som jag aldrig kommer ifrån Это то, от чего я никогда не приду
Det kommer aldrig nånsin vara perfekt, hey Это никогда не будет идеальным, эй
Men det är där jag kommer ifrån Но вот откуда я родом
Och vart jag än kommer och går И куда бы я ни приходил и не уходил
Är det nånting som jag aldrig kommer ifrån Это то, от чего я никогда не приду
Jag kan svara på din fråga men det tar en minutЯ могу ответить на ваш вопрос, но это займет минуту
För sagan om fåglar som piper den tar aldrig slut Потому что сказка о щебетании птиц никогда не заканчивается
Ett paradis utan fördomar jag tar dig dit ut Рай без предрассудков, я отведу тебя туда
Om du väntar med din slutsats tills sagan är slut Если вы подождете со своим выводом до конца саги
Här skiljer sig föräldrar och delar barnen på mitten Вот родители разводят и делят детей пополам
Lämnar dem i villan och undrar varför de dricker Оставить их на вилле, недоумевая, почему они пьют
Misär på Lidingö Страдание на Лидингё
Tänk på det, jävel, att svenne, man byter bara problem när man har välfärd och Подумай об этом, ублюдок, будучи шалопаем, ты меняешь проблемы только тогда, когда у тебя есть благополучие и
pengar Деньги
Vissa tror att allting är svart eller vitt Некоторые люди думают, что все либо черное, либо белое
Min förort formade mannen som mördade Anna Lindh, vila i frid Мой пригород сформировал человека, убившего Анну Линд, покойся с миром
Vissa här har bara 1: an, 2: an och 4: an У некоторых здесь есть только 1-й, 2-й и 4-й
Vissa äger en 1: a, en 2: a och 4: a У некоторых есть 1-й, 2-й и 4-й
Frågan är väl den om det spelar nån riktig roll, min vän Вопрос в том, действительно ли это имеет значение, мой друг
Smärtan är densamma även för hypokondrikern Боль одинакова даже для ипохондрика
Kommer ifrån? Происходит от?
Man, jag kommer ihåg Человек, я помню
Jag ville så långt härifrån att jag boffade krom Я хотел так далеко отсюда, что я хром
Det kommer aldrig nånsin vara perfekt, hey Это никогда не будет идеальным, эй
Men det är där jag kommer ifrån Но вот откуда я родом
Och vart jag än kommer och går И куда бы я ни приходил и не уходил
Är det nånting som jag aldrig kommer ifrån Это то, от чего я никогда не приду
Det kommer aldrig nånsin vara perfekt, hey Это никогда не будет идеальным, эй
Men det är där jag kommer ifrån Но вот откуда я родом
Och vart jag än kommer och går И куда бы я ни приходил и не уходил
Är det nånting som jag aldrig kommer ifrånЭто то, от чего я никогда не приду
Det finns allt från höghus till villor här Здесь есть все: от многоэтажек до вилл
Soc-fall till miljonär Соц кейс миллионеру
Men ingen av dem vet vilka Moodysson och Birro är Но никто из них не знает, кто такие Мудиссон и Бирро.
Knas och fördom romantiseras ihop av människor som aldrig nånsin levt i en ort Хруст и предубеждение романтизируются вместе людьми, которые никогда не жили в одном месте.
Så tyvärr kommer nästan ingen hit för och roa sig på fredag eller lördag Так что, к сожалению, почти никто не приходит сюда развлекаться в пятницу или субботу.
Vi får mer och mer att göra Мы делаем все больше и больше
Men välkommen hit, se men inte röra Но добро пожаловать сюда, смотри, но не трогай
Som någon sa: «Sundbyberg ser man sedan dör man» Как кто-то сказал: «Увидишь Сундбюберг, тогда умрешь»
Så, låt mig berätta vart jag kommer ifrån Итак, позвольте мне рассказать вам, откуда я родом
(Berätta vart du kommer ifrån) (Скажи мне, откуда ты)
Okej, okej, låt mig berätta vart jag kommer ifrån Хорошо, хорошо, позвольте мне сказать вам, откуда я
(Berätta vart du kommer ifrån) (Скажи мне, откуда ты)
Men nej, låt mig berätta vart jag kommer ifrån Но нет, позвольте мне сказать вам, откуда я
(Berätta vart du kommer ifrån) (Скажи мне, откуда ты)
Okej, för där jag kommer ifrån står vi på perrongen i år och väntar på att Хорошо, потому что там, откуда я родом, мы стоим на платформе в этом году, ожидая
tåget ifrån Spånga ska gå поезд из Спанги уходит
Det kommer aldrig nånsin vara perfekt, hey Это никогда не будет идеальным, эй
Men det är där jag kommer ifrån Но вот откуда я родом
Och vart jag än kommer och går И куда бы я ни приходил и не уходил
Är det nånting som jag aldrig kommer ifrån Это то, от чего я никогда не приду
Det kommer aldrig nånsin vara perfekt, hey Это никогда не будет идеальным, эй
Men det är där jag kommer ifrån Но вот откуда я родом
Och vart jag än kommer och går И куда бы я ни приходил и не уходил
Är det nånting som jag aldrig kommer ifrånЭто то, от чего я никогда не приду
Det kommer aldrig nånsin vara perfekt, hey Это никогда не будет идеальным, эй
Men det är där jag kommer ifrån Но вот откуда я родом
Och vart jag än kommer och går И куда бы я ни приходил и не уходил
Är det nånting som jag aldrig kommer ifrån Это то, от чего я никогда не приду
Det kommer aldrig nånsin vara perfekt, hey Это никогда не будет идеальным, эй
Men det är där jag kommer ifrån Но вот откуда я родом
Och vart jag än kommer och går И куда бы я ни приходил и не уходил
Är det nånting som jag aldrig kommer ifrånЭто то, от чего я никогда не приду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: