Перевод текста песни Eldorado - Sniper, Faada Freddy

Eldorado - Sniper, Faada Freddy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eldorado, исполнителя - Sniper. Песня из альбома Trait pour trait, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 21.05.2006
Лейбл звукозаписи: Desh musique
Язык песни: Французский

Eldorado

(оригинал)
J’aime la douceur du temps, le regard vers le large
J’aime la douceur du vent, qui me caresse le visage
J’aime m'évader, le regard vers l’horizon
Mais cette mer est un immense mur de prison
Moi j’aime ce pays qui m’a vu naître
J’aime, ses paysages qui passent du désert à la verdure
J’aime cet air pur, celui de mon village au beau milieu de la nature
J’aime nos coutumes, nos traditions, notre culture
Je suis diplômé, comme j’ai dû bosser dur
Pour espérer pouvoir construire une vie plus sûre
J’ai passé mon enfance et mis toutes mes chances, derrière mon cahier
Quand j’y pense, je ne demandais qu'à travailler
Moi je suis atteint par une maladie grave et redoutable
J’ai espéré être soigné, mais celle-ci est incurable
Tant de soins, tant de médecins, me disant ne pouvoir rien faire
Ne disposant pas de moyens nécessaires
On m’a parlé de l’Occident, de sa science, de ce joli continent
De nos chances, de l’argent qu’il procurait en abondance
Vraiment?
Je t’assure
Mais je ne veux pas m'éloigner
Mais là-bas je pourrais taffer, et toi on pourra te soigner
Non je ne veux pas
Partir, et abandonner ma terre
Abandonner la famille, laisser derrière mère et père
Mais petit frère, allez, partons !
Non, je ne veux pas !
Petit frère, allez, partons !
Quand?
Je ne sais pas
Mais il le faut, pour toi et pour eux
Te voir mourir ici, ne les rendra pas plus heureux !
Mais crois-tu vraiment
Que notre chance se trouve de l’autre côté?
Suis-moi, tu ne le regretteras pas, je te le promets
El Dorado, ils seraient prêts à mourir pour
L’El Dorado, ils seraient prêts à souffrir pour
Allez, partons, nous nous enlaçons, des larmes pleins les yeux
J’ai comme la drôle d’impression que cet «au revoir» est un «adieu»
Maman, sèche tes larmes et donne-nous ta bénédiction
Embrasse tes deux fistons et si Dieu le veut nous reviendrons
Tu sais, si nous partons, c’est pour aider la famille
Je veux trouver du boulot et ne pas vivre la famine
Tu sais, si nous partons, c’est seulement par nécessité
J’aurais tellement aimer rester parmi vous et être en bonne santé
Nous voilà partis pour de bon
Le cœur lourd
La tête pleine de rêves
Espérant les revoir un jour
Un peu d’argent dans une bourse, prêté par notre père
Ainsi que nos économies qui suffiront à faire l’affaire
Sûrement
On m’a présenté un passeur qui nous prendra pas trop cher
Un pêcheur qui nous fera passer la frontière
Nous avons marché deux nuit, puis deux jours
Dans le froid puis la chaleur
Ne pas être à la bourre, faut qu’on arrive à l’heure
Nous nous sommes cachés pour attendre afin de ne pas être remarquer
D’autres personnes nous rejoignent en attendant d’embarquer
Une barque arrive dans la nuit, entassés comme sur un radeau
Voici deux ados partis pour l’El Dorado
El Dorado, ils seraient prêts à mourir pour
L’El Dorado, ils seraient prêts à souffrir pour
Les yeux fermés, les poings serrés, j’essaie de tenir bon
Le silence est pesant le temps me paraît long
Les gens sont apeurés, le vent est déchaîné
La mer est agitée je sens mon sang se glacer
On en a plus pour très longtemps
Mais j’en ai plus qu’assez, je suis pressé
De voir la terre à l’horizon se dessiner
Tiens, de la lumière au loin tout le monde est ravi
Frangin, je t’invite à toucher des yeux ta nouvelle vie
Mais tu en es sûr, ce n’est pas quelque chose d’autre?
Oh mon Dieu, les garde-côtes !
Soudain tout va trop vite, là les marins se mettent à crier
Pris de panique, ils nous demandent de sauter
Les plus jeunes se jettent à l’eau
Les autres se font pousser
De peur, les gens plongent dans une eau noire et glacée
J’en ai le souffle coupé, mon frère n’est plus à mes côtés
Je ne sais pas où me diriger, les vagues comment à m’emporter
J’entends des cris, un moment puis plus rien
Je m’entends appeler mon frère
Je l’entends pleurer puis plus rien
Je sens encore ma main dans la sienne
C’est fou comme je balise
Pour ne pas que la mer me prenne, je m’agrippe à une valise
J’essaie de lutter, j’peux plus, plus d’image plus de son
La bouche ouverte, l’eau envahit mes poumons
Cher frère, va au bout de ton rêve
Reste fier, reste fort
Dis à la famille que je les aime fort
Dernier effort, dernier souffle, dernier soupir
Je n’ai plus de forces, je me sens partir
J’ai pu rejoindre la terre
Moi et quelque naufragés
Parmi les quelques rescapés
Je n’aperçois pas mon frère
Je vois des corps à la mer
Que celle-ci a recrachée
Je ne demandais qu'à bien faire
Mais j’ai juste tout gâché
Je voulais vivre mais je crève, je n’ai plus vraiment d’espoir
Un jour j’ai eu un rêve qui s’est changé en cauchemar
El Dorado, ils seraient prêts à mourir pour
L’El Dorado, ils seraient prêts à souffrir pour

Эльдорадо

(перевод)
Мне нравится сладость погоды, вид на море
Мне нравится мягкость ветра, который ласкает мое лицо
Мне нравится уходить, глядя в сторону горизонта
Но это море - огромная тюремная стена
Я люблю эту страну, где я родился
Мне нравятся его пейзажи, которые переходят от пустыни к зелени
Я люблю этот чистый воздух, воздух моей деревни посреди природы
Я люблю наши обычаи, наши традиции, нашу культуру
Я закончил, как я должен был много работать
Чтобы надеяться, что мы сможем построить более безопасную жизнь
Я провел свое детство и поставил все свои шансы за свой блокнот
Если подумать, я просто попросился на работу
Я поражен серьезной и ужасной болезнью
Я надеялся вылечиться, но это неизлечимо
Так много заботы, так много врачей, говорящих мне, что я ничего не могу сделать.
Не имея необходимых средств
Мне рассказывали о Западе, его науке, этом прекрасном континенте.
О наших шансах, о деньгах, которые он предоставил в изобилии
Действительно?
Уверяю вас
Но я не хочу уходить
Но там я мог бы работать, и вы могли бы вылечиться
Нет, я не хочу
Иди и покинь мою землю
Оставь семью позади, оставь мать и отца позади
Но, братишка, давай, пошли!
Нет, я не хочу !
Братишка, давай, пошли!
Когда?
Я не знаю
Но это должно быть, для вас и для них
То, что ты умрешь здесь, не сделает их счастливее!
Но ты действительно веришь
Что наша удача лежит на другой стороне?
Следуй за мной, ты не пожалеешь, обещаю
Эльдорадо, они умрут за
Эльдорадо, они были бы готовы пострадать за
Давай, пошли, обнимаемся, слезы на глазах
У меня странное ощущение, что это "до свидания" и есть "до свидания"
Мама, вытри слезы и благослови нас
Поцелуй своих двух сыновей, и, если Бог даст, мы вернемся.
Знаешь, если мы уедем, то помочь семье
Я хочу найти работу и не голодать
Знаешь, если мы уйдем, то только по необходимости
Я бы так хотела остаться с тобой и быть здоровой
Мы ушли навсегда
тяжелое сердце
голова полна мечтаний
Надеясь увидеть их снова однажды
Немного денег в кошельке, одолженном нашим отцом
А также наши сбережения, которых будет достаточно, чтобы добиться цели.
Конечно
Меня познакомили с контрабандистом, который не возьмет нас слишком много
Рыбак, который перевезет нас через границу
Мы шли две ночи, потом два дня
В холоде потом жара
Не торопитесь, мы должны прибыть вовремя
Мы спрятались, чтобы подождать, чтобы нас не заметили.
Другие люди присоединяются к нам, ожидая посадки
Ночью прибывает лодка, нагроможденная, как на плоту.
Вот двое подростков, уехавших в Эльдорадо.
Эльдорадо, они умрут за
Эльдорадо, они были бы готовы пострадать за
Глаза закрыты, кулаки сжаты, я пытаюсь держаться
Тишина тяжела, время кажется мне долгим.
Люди напуганы, ветер бушует
Море бурное, я чувствую, как холодеет моя кровь.
У нас осталось не так много времени
Но с меня хватит, я спешу
Чтобы увидеть, как земля на горизонте обретает форму
Здесь от света вдалеке все в восторге
Брат, я приглашаю тебя взглянуть на свою новую жизнь
Но ты уверен, что это не что-то другое?
Боже мой, береговая охрана!
Вдруг все идет слишком быстро, там матросы начинают кричать
В панике просят нас прыгнуть
Самый младший делает решительный шаг
Других толкают
В страхе люди ныряют в черную ледяную воду
У меня перехватывает дыхание, моего брата больше нет рядом со мной.
Я не знаю, куда идти, волны, как меня нести
Я слышу крики, мгновение и ничего
Я слышу, как зову своего брата
Я слышу, как он плачет, тогда ничего
Я все еще чувствую свою руку в его
Это безумие, как я помечаю
Чтоб море меня не унесло, я цепляюсь за чемодан
Я пытаюсь бороться, я больше не могу, больше нет изображения, больше нет звука.
Рот открыт, вода наполняет мои легкие
Дорогой брат, следуй за своей мечтой
Оставайся гордым, оставайся сильным
Скажи семье, что я их очень люблю
Последнее усилие, последний вздох, последний вздох
У меня нет больше сил, я чувствую, что ухожу
Я смог добраться до земли
Я и некоторые потерпевшие кораблекрушение
Среди немногих выживших
я не вижу своего брата
Я вижу тела в море
Что этот выплюнул
Я просто просил сделать хорошо
Но я просто все испортил
Я хотел жить, но я умираю, у меня больше нет надежды
Однажды мне приснился сон, который превратился в кошмар
Эльдорадо, они умрут за
Эльдорадо, они были бы готовы пострадать за
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reality Cuts Me Like a Knife 2015
Blues de la tess 2011
Quoi qu'Il Arrive 2007
Gravé Dans La Roche 2011
Letter to the Lord 2015
Niquer le système ft. Sniper 2014
Brule ft. JOEY STARR 2011
On revient choquer la France 2008
Slow Down 2015
Truth 2015
Generation Lost 2015
Pris Pour Cible 2011
Little Black Sandals 2015
La France, itinéraire d'une polémique 2011
Faut De Tout Pour Faire Un Monde 2011
Y a pas de mérite 2011
We Sing in Time 2015
Processus 2003 2003
No Woman No Cry 2016
Ce Que J'ai Sur Le Coeur 2003

Тексты песен исполнителя: Sniper
Тексты песен исполнителя: Faada Freddy