| I’ll play your games with your sex, with electric shocks
| Я буду играть в твои игры с твоим сексом, с электрическим током
|
| Learn to let myself loose, and be the dummy in your snapshots
| Научитесь отпускать себя и быть манекеном на своих снимках
|
| I’ll play your games learn to get on with your backward fans
| Я буду играть в ваши игры, научитесь ладить со своими отсталыми поклонниками
|
| Stick my body in the sun, and help to get rid of the white tan
| Высунь мое тело на солнце и помоги избавиться от белого загара
|
| And maybe then you wouldn’t get so sick of me (x4)
| И, может быть, тогда ты бы не так устал от меня (x4)
|
| I’ll play your games, mark the names with the blackest spots
| Я буду играть в твои игры, отмечай имена самыми черными пятнами
|
| If you’re building me up to be the target for your cheap shots
| Если ты делаешь из меня цель для своих дешевых выстрелов
|
| I’ll play your games, keep a blind eye on the main chance
| Я буду играть в ваши игры, закрывать глаза на главный шанс
|
| Strip my body of its skin and try to cancel out the white trash
| Сними с моего тела кожу и попробуй избавиться от белого хлама.
|
| And maybe then you wouldn’t get so sick of me (x4)
| И, может быть, тогда ты бы не так устал от меня (x4)
|
| I’ll play your games if your aim is for the quick fix
| Я буду играть в ваши игры, если ваша цель – быстрое решение
|
| Cos I know what you wanted, I know how you got it
| Потому что я знаю, чего ты хотел, я знаю, как ты это получил
|
| I’ll play your games if you play out in the fast lane
| Я буду играть в ваши игры, если вы играете на скоростной полосе
|
| Learn to jump into the road and hope to save a little lost face
| Научитесь прыгать на дорогу и надеяться спасти немного потерянное лицо
|
| And maybe then you wouldn’t get so sick of me (x8) | И, может быть, тогда бы ты от меня так не устал (x8) |