| Whatcha doin'
| Что делаешь'
|
| Whatcha doin' to my world
| Что ты делаешь с моим миром
|
| Whatcha doin'
| Что делаешь'
|
| She’s telling me she’s got to believe
| Она говорит мне, что должна верить
|
| That she can really hear the earthquake
| Что она действительно может слышать землетрясение
|
| That she can truly feel the ground shake
| Что она действительно может чувствовать дрожь земли
|
| On her own
| Сама по себе
|
| She’s frantic like a runaway thief
| Она в бешенстве, как беглый вор
|
| Fault lines for the cracks in the pavement
| Линии разлома для трещин в дорожном покрытии
|
| Damaging internal statements
| Ущербные внутренние заявления
|
| When she’s on her own
| Когда она одна
|
| She’s fighting the flames just to cool down
| Она борется с пламенем, чтобы остыть
|
| Riding the waves on the slowdown
| Катание по волнам на замедлении
|
| She’s always been a fighter
| Она всегда была бойцом
|
| She’s always been a fighter
| Она всегда была бойцом
|
| Whatcha doin'
| Что делаешь'
|
| Whatcha doin' to my world
| Что ты делаешь с моим миром
|
| Whatcha doin'
| Что делаешь'
|
| She looks over her shoulder again
| Она снова смотрит через плечо
|
| Checking someone owns the voices
| Проверка того, кому принадлежат голоса
|
| No more options just hard choices
| Нет больше вариантов, только трудный выбор
|
| On her own
| Сама по себе
|
| Paralyzed and powerless
| Парализован и бессилен
|
| Feeling speeded up and crawling (feeling speeded up and crawling)
| Чувство ускорения и ползание (чувство ускорения и ползание)
|
| Never hits the ground for falling
| Никогда не падает на землю из-за падения
|
| When she’s on her own
| Когда она одна
|
| She’s fighting the flames just to cool down
| Она борется с пламенем, чтобы остыть
|
| Riding the waves on the slowdown
| Катание по волнам на замедлении
|
| She’s always been a fighter
| Она всегда была бойцом
|
| She’s always been a fighter
| Она всегда была бойцом
|
| Fighting the flames just to cool down (Whatcha doin')
| Борьба с пламенем, чтобы остыть (Что ты делаешь)
|
| Riding the waves on the slowdown (Whatcha doin')
| Катание по волнам на замедлении (Что ты делаешь)
|
| She’s always been a fighter
| Она всегда была бойцом
|
| She’s always been a fighter
| Она всегда была бойцом
|
| Hopeless as the stars align
| Безнадежно, когда звезды выравниваются
|
| To stop her slipping into the vortex
| Чтобы остановить ее соскальзывание в вихрь
|
| She never really gets the context
| Она никогда не понимает контекст
|
| On her own
| Сама по себе
|
| She’s breaking the spell of her outrage
| Она разрушает чары своего гнева
|
| Bending the bars of her own cage
| Сгибает прутья собственной клетки
|
| She’s always been a fighter
| Она всегда была бойцом
|
| She’s always been a fighter
| Она всегда была бойцом
|
| Whatcha doin'
| Что делаешь'
|
| Whatcha doin' to my world
| Что ты делаешь с моим миром
|
| Whatcha doin'
| Что делаешь'
|
| (Fighter)
| (Боец)
|
| She’s fighting the flames just to cool down (just to cool down)
| Она борется с пламенем, чтобы остыть (просто остыть)
|
| Riding the waves on the slowdown (on the slowdown)
| Катание по волнам на замедлении (на замедлении)
|
| She’s always been a fighter (fighter)
| Она всегда была бойцом (боец)
|
| She’s always been a fighter (fighter) | Она всегда была бойцом (боец) |