| You can run boy but you can’t hide from us
| Ты можешь бежать, мальчик, но ты не можешь спрятаться от нас.
|
| We gon find you
| Мы найдем тебя
|
| Gonna give it up ain’t no running from the country (repeat)
| Собираюсь отказаться от этого, это не бегство из страны (повторяю)
|
| Big trucks loud pipes get em spinnin
| Громкие трубы больших грузовиков заставляют их крутиться
|
| Down home cooking that’s mamas fried chicken
| Вниз домашняя кухня, это жареная курица мамы
|
| Pops moonshine top shelf winning
| Выигрыш самогонного аппарата Pops на верхней полке
|
| Sweet southern dimes talkin pure country living
| Сладкие южные десять центов говорят о чистой деревенской жизни
|
| You can have your sunset on the boulevard
| Вы можете встретить закат на бульваре
|
| I’ll be front porch swinging looking over the yard
| Я буду качаться на крыльце, глядя на двор
|
| Put my four wheel drive against your fancy car
| Поставь мой полный привод против твоей модной машины.
|
| And in the mud I guarantee you won’t get too far
| И в грязи, я гарантирую, ты не уйдешь слишком далеко
|
| We don’t do champagne sippin'
| Мы не пьем шампанское,
|
| It’s past blue rippin' couple twelve packs
| Прошла пара двенадцати пачек синих риппинов
|
| And the cooler just chilling
| И кулер просто охлаждает
|
| Keep your black tie dinner we be backyard grilling
| Держите свой ужин в черном галстуке, мы будем жарить на заднем дворе
|
| Rolling through them woods where our races be ripping
| Прокатываясь по лесам, где наши гонки разрываются
|
| Out here you don’t need no VIP
| Здесь вам не нужен VIP
|
| We kicking with our kin folk naturally
| Мы пинаем с нашими родственниками, естественно
|
| So pour another round
| Так что налейте еще один раунд
|
| And make a toast
| И произнести тост
|
| Cause we serving up country in our twelve past doors
| Потому что мы обслуживаем страну в наших двенадцати прошлых дверях
|
| You can run boy but you can’t hide from us
| Ты можешь бежать, мальчик, но ты не можешь спрятаться от нас.
|
| We gon find you
| Мы найдем тебя
|
| Gonna give it up ain’t no running from the country (repeat)
| Собираюсь отказаться от этого, это не бегство из страны (повторяю)
|
| From the bottom to the top
| Снизу вверх
|
| Top to the bottom ride around every corner
| Сверху вниз ездить вокруг каждого угла
|
| If you look you can spot em
| Если вы посмотрите, вы можете заметить их
|
| They got mud on their truck on their jeans their boots
| У них грязь на грузовике, на джинсах, на ботинках.
|
| Put em in the crosshairs guarantee they’ll shoot
| Поместите их в перекрестье прицела, чтобы они стреляли
|
| Grown deep from the roots
| Вырос глубоко от корней
|
| Southern by blood raised up to work hard
| Южный по крови вырос, чтобы много работать
|
| Taught right how to love
| Научил правильно любить
|
| When push come to shove we be cream of the crop
| Когда дело доходит до драки, мы станем лучшими
|
| Built from the ground up and we can’t be stopped
| Создано с нуля, и нас не остановить
|
| I let the tailgate drop and load em all up
| Я позволил задней двери опуститься и загрузить их всех.
|
| Take me down the dirt road in the back of my truck
| Отвези меня по грунтовой дороге в кузове моего грузовика.
|
| And we gonna get stuck
| И мы застрянем
|
| But don’t even trip
| Но даже не споткнись
|
| Lock the four wheel drive and let them 35's grip
| Заблокируйте полный привод и дайте им хватку 35
|
| You gon feel it in your hips from your head to ya feet
| Вы почувствуете это в бедрах от головы до ног
|
| So let the rhythm take control with this backwoods beat
| Так что пусть ритм возьмет под контроль этот глухой ритм
|
| Don’t fight it when it’s right
| Не боритесь с этим, когда это правильно
|
| Cause you know it’s true
| Потому что ты знаешь, что это правда
|
| You can run from the country boy
| Вы можете бежать от деревенского мальчика
|
| But we gonna get you
| Но мы собираемся получить вас
|
| You can run boy but you can’t hide from us
| Ты можешь бежать, мальчик, но ты не можешь спрятаться от нас.
|
| We gon find you
| Мы найдем тебя
|
| Gonna give it up ain’t no running from the country (repeat) | Собираюсь отказаться от этого, это не бегство из страны (повторяю) |