| Ow it was just another Friday night
| Ой, это был просто еще один вечер пятницы
|
| I thought I’d take a drive and maybe catch me a bite
| Я думал, что поеду и, может быть, перекушу
|
| And I knew a little spot down a couple of lights
| И я знал маленькое пятнышко за парой огней
|
| Where the music was low and the mood was just right
| Где музыка была тихой, а настроение было правильным
|
| So I slid into a corner booth
| Так что я проскользнул в угловую кабинку
|
| Ordered up a sweet tea appetizer for two
| Заказал сладкую закуску к чаю на двоих
|
| You was checking me out and I was looking at you
| Ты проверял меня, а я смотрел на тебя
|
| I decided to ease over and talk for a few
| Я решил немного расслабиться и поговорить
|
| Now I’m not usually the type to be out at a bar
| Теперь я обычно не из тех, кто ходит в бар
|
| Cause the late night scene seems to go too far
| Потому что сцена поздней ночи, кажется, зашла слишком далеко.
|
| And I used to be the type to go way too hard
| И раньше я был слишком жестким
|
| But here I am and baby, there you are
| Но вот я и детка, вот и ты
|
| Now I could be wrong
| Теперь я могу ошибаться
|
| Might be right
| Может быть, это правильно
|
| I never have believed in love at first sight
| Я никогда не верил в любовь с первого взгляда
|
| But I know I’m crazy over you (crazy over you)
| Но я знаю, что без ума от тебя (без ума от тебя)
|
| It’s the way you look
| Это то, как ты выглядишь
|
| The way you move
| Как ты двигаешься
|
| The way I feel from across the room
| То, что я чувствую через всю комнату
|
| Now tell me, tell me it ain’t true
| Теперь скажи мне, скажи мне, что это неправда
|
| I think I got a thing for you
| Я думаю, у меня есть кое-что для тебя
|
| Now I can’t believe in this small town
| Теперь я не могу поверить в этот маленький город
|
| Where we both growed up
| Где мы оба выросли
|
| That it took this long for us to both show up
| Что нам потребовалось так много времени, чтобы появиться
|
| And who would have known that over a couple of cups
| И кто бы знал, что за парой чашек
|
| In so little time we’d both learn so much
| За столь короткое время мы оба так многому научились
|
| And you know how these rooms here can talk
| И ты знаешь, как эти комнаты здесь могут говорить
|
| Everybody’s in this bar watching us like a hawk
| Все в этом баре наблюдают за нами, как ястреб
|
| And if it’s too much for you to handle
| И если это слишком сложно для вас
|
| I could just take a walk
| Я мог бы просто прогуляться
|
| 'Cause I’m sure you got a man
| Потому что я уверен, что у тебя есть мужчина
|
| And I don’t want to get you caught
| И я не хочу, чтобы тебя поймали
|
| But if not, you can just roll with me
| Но если нет, ты можешь просто кататься со мной.
|
| Hell I’m parked right outside in that SUV
| Черт, я припарковался прямо снаружи в этом внедорожнике
|
| It’s funny times like this I just can’t believe
| В такие забавные времена я просто не могу поверить
|
| Something so accidental is so meant to be
| Что-то такое случайное должно быть
|
| Now I could be wrong
| Теперь я могу ошибаться
|
| Might be right
| Может быть, это правильно
|
| I never have believed in love at first sight
| Я никогда не верил в любовь с первого взгляда
|
| But I know I’m crazy over you (crazy over you)
| Но я знаю, что без ума от тебя (без ума от тебя)
|
| It’s the way you look
| Это то, как ты выглядишь
|
| The way you move
| Как ты двигаешься
|
| The way I feel from across the room
| То, что я чувствую через всю комнату
|
| Now tell me, tell me it ain’t true
| Теперь скажи мне, скажи мне, что это неправда
|
| I think I got a thing for you
| Я думаю, у меня есть кое-что для тебя
|
| You can call it love
| Вы можете назвать это любовью
|
| You can call it lust
| Вы можете назвать это похотью
|
| I never was sure of what it was
| Я никогда не был уверен в том, что это было
|
| All I knew it took me by surprise, yeah
| Все, что я знал, это застало меня врасплох, да
|
| From the first hello
| С первого привета
|
| To the last goodbye
| До последнего прощания
|
| Whenever I’m with you
| Всякий раз, когда я с тобой
|
| Feels like I’m losing my mind
| Кажется, я схожу с ума
|
| I know I’ve got a thing for you
| Я знаю, у меня есть кое-что для тебя
|
| I’ve got a thing for you
| У меня есть кое-что для тебя
|
| (I've got a thing for you)
| (У меня есть кое-что для тебя)
|
| Now I could be wrong
| Теперь я могу ошибаться
|
| Might be right
| Может быть, это правильно
|
| I never have believed in love at first sight
| Я никогда не верил в любовь с первого взгляда
|
| But I know I’m crazy over you (crazy over you)
| Но я знаю, что без ума от тебя (без ума от тебя)
|
| It’s the way you look
| Это то, как ты выглядишь
|
| The way you move
| Как ты двигаешься
|
| The way I feel from across the room
| То, что я чувствую через всю комнату
|
| Now tell me, tell me it ain’t true
| Теперь скажи мне, скажи мне, что это неправда
|
| I think I got a thing for you | Я думаю, у меня есть кое-что для тебя |