| You know it’s grind time
| Вы знаете, что это время измельчения
|
| Rolling the pipeline
| Прокатка трубопровода
|
| Chasing another dollar
| В погоне за другим долларом
|
| I’m earning every dime
| Я зарабатываю каждую копейку
|
| Mile after mile
| Миля за милей
|
| My heart in every line
| Мое сердце в каждой строке
|
| Stop after stop
| Остановка за остановкой
|
| Yeah I get it every time
| Да, я понимаю это каждый раз
|
| I just got a call from down in Louisiana
| Мне только что позвонили из Луизианы.
|
| Go on and fill me up
| Продолжай и наполни меня
|
| I’m bout to drop the hammer
| Я собираюсь бросить молоток
|
| I’m dodging every slammer
| Я уклоняюсь от каждого удара
|
| From Texas back down to Bama
| Из Техаса обратно в Баму
|
| Up to Tennessee to count the cabbage in my country cabin
| До Теннесси, чтобы пересчитать капусту в моей загородной хижине
|
| I’ll be on the road
| я буду в дороге
|
| Trying to catch another bite
| Попытка поймать еще один укус
|
| With another load and I’m burning through the lights
| С другой нагрузкой, и я прожигаю свет
|
| Baby what a life, driving through the night
| Детка, что за жизнь, едешь по ночам
|
| Living like a rebel on the road (road, road, road)
| Жить как бунтарь на дороге (дорога, дорога, дорога)
|
| They call me big daddy
| Они называют меня большим папой
|
| In damn near every city
| Блин рядом с каждым городом
|
| I know the kind of women that love to get down and gritty
| Я знаю женщин, которые любят опускаться и грубить
|
| Lock lift loving while my gears are pumping
| Заблокируйте подъем, любя, пока мои шестерни качаются
|
| I top em old sauce, thinking mister what
| Я наливаю старый соус, думаю, мистер, что
|
| I-24 down to South 65
| I-24 вниз на юг 65
|
| Me tin truck with money on my mind
| Я оловянный грузовик с деньгами на уме
|
| I’m on a double grind
| Я нахожусь на двойном измельчении
|
| Out here chasing dotted lines
| Здесь в погоне за пунктирными линиями
|
| Dodging d-o-g 'cause they’re trying to put me in a bind
| Уклоняюсь от д-о-г, потому что они пытаются поставить меня в затруднительное положение
|
| I’ll be on the road
| я буду в дороге
|
| Trying to catch another bite
| Попытка поймать еще один укус
|
| With another load and I’m burning through the lights
| С другой нагрузкой, и я прожигаю свет
|
| Baby what a life, driving through the night
| Детка, что за жизнь, едешь по ночам
|
| Living like a rebel on the road (road, road, road)
| Жить как бунтарь на дороге (дорога, дорога, дорога)
|
| I’ll be on the road
| я буду в дороге
|
| Trying to catch another bite
| Попытка поймать еще один укус
|
| With another load and I’m burning through the lights
| С другой нагрузкой, и я прожигаю свет
|
| Baby what a life, driving through the night
| Детка, что за жизнь, едешь по ночам
|
| Living like a rebel on the road (road, road, road)
| Жить как бунтарь на дороге (дорога, дорога, дорога)
|
| I’m rolling southbound with a big load of shine
| Я катаюсь на юг с большим количеством блеска
|
| I just passed a cowboy over on exit 5
| Я только что обогнал ковбоя на выходе 5
|
| Can you cover my back I’m going overdrive
| Можешь ли ты прикрыть мою спину, я перегружаюсь
|
| Well 10−4 good buddy, I got your tail
| Ну 10−4 молодец, я получил твой хвост
|
| If smokey comes a-running we gonna raise some hell
| Если дым прибежит, мы поднимем ад
|
| I can take him for a loop, clear your tracks
| Я могу взять его на петлю, расчистить следы
|
| Don’t forget your boy when you come rolling back
| Не забывай своего мальчика, когда возвращаешься
|
| Over and out
| Конец связи
|
| I’ll be on the road
| я буду в дороге
|
| Trying to catch another bite
| Попытка поймать еще один укус
|
| With another load and I’m burning through the lights
| С другой нагрузкой, и я прожигаю свет
|
| Baby what a life, driving through the night
| Детка, что за жизнь, едешь по ночам
|
| Living like a rebel on the road (road, road, road)
| Жить как бунтарь на дороге (дорога, дорога, дорога)
|
| I’ll be on the road
| я буду в дороге
|
| Trying to catch another bite
| Попытка поймать еще один укус
|
| With another load and I’m burning through the lights
| С другой нагрузкой, и я прожигаю свет
|
| Baby what a life, driving through the night
| Детка, что за жизнь, едешь по ночам
|
| Living like a rebel on the road (road, road, road) | Жить как бунтарь на дороге (дорога, дорога, дорога) |