| I’m southern by blood not relation
| Я южанин по крови, а не родственник
|
| Survive with a buck knife and pawpaw’s gun
| Выжить с ножом и ружьем папаши
|
| One hit and you done, one sip and you spun
| Один удар, и все готово, один глоток, и вы закрутились
|
| Big boss of the stix got 'em bumping at gums
| Большой босс Stix заставил их натыкаться на десны
|
| 'Bout this backwood country boy built Ford tough
| «Насчет этого деревенского мальчика из глуши построил Форд крутой
|
| Out the mid Tenn' mud where you might get stuck
| Из грязи середины Теннесси, где вы можете застрять
|
| Grand champ of my camp like a ten point buck
| Великий чемпион моего лагеря, как десять очков
|
| Let that 12 gauge spray if you fuck with my truck
| Пусть этот спрей 12-го калибра, если ты трахаешься с моим грузовиком
|
| I’m talking K5 Chevy, bonfire music
| Я говорю о K5 Chevy, музыка костра
|
| Meat mud smothered, better get used to it
| Мясная грязь задушена, лучше привыкнуть
|
| Beast on the grill, I sizzle while I do it
| Зверь на гриле, я шиплю, пока делаю это
|
| If it’s beef that you want bet you think you hear mooing
| Если вы хотите поспорить, что это говядина, вы думаете, что слышите мычание
|
| Now take it back to the facts
| Теперь вернемся к фактам
|
| Redneck street cred, bloodline to match
| Уличный авторитет деревенщины, родословная, чтобы соответствовать
|
| Couldn’t ride my boots, can’t fit my hat
| Не могу ездить на моих сапогах, не могу надеть шляпу
|
| But since you on my coattails won’t you scratch my back
| Но так как ты на моих фалдах, ты не почешешь мне спину
|
| And holla Hick Ross
| И привет Хик Росс
|
| They call me the big boss
| Они называют меня большим боссом
|
| I’m known as that bad boy country boy
| Я известен как плохой деревенский парень
|
| And they know who to call when they want that noise
| И они знают, кому звонить, когда им нужен этот шум.
|
| They holla Hick Ross
| Они приветствуют Хик Росс
|
| They call me the big boss
| Они называют меня большим боссом
|
| I’m known as that bad boy country boy
| Я известен как плохой деревенский парень
|
| And they know who to call when they want that noise
| И они знают, кому звонить, когда им нужен этот шум.
|
| I got a dirt road hustle with a payday swagger
| У меня суета по грунтовой дороге с чванством в день выплаты жалованья
|
| Sipping blue flame burning with some redneck jackers
| Потягивая голубое пламя, горящее с некоторыми жлобами
|
| Push pull wheels faster, dig down deeper
| Толкайте колеса быстрее, копайте глубже
|
| Off road rapper you can feel me through the speakers
| Внедорожный рэпер, ты чувствуешь меня через динамики
|
| Kinfolk love me, call me Big Smocephus
| Родственники любят меня, зовите меня Большой Смокефус
|
| Teaching old shit grandaddy tried to teach us
| Учить старому дерьму, дедушка пытался научить нас.
|
| How to skin a buck and run a trout line
| Как снять шкуру с оленя и запустить леску для ловли форели
|
| The simple things that help a country boy to survive
| Простые вещи, которые помогают деревенскому парню выжить
|
| I keep my eyes on the shine, a jar full of pine
| Я смотрю на блеск, банку, полную сосны
|
| A foot on the pedal, I get it there every time
| Нога на педали, я получаю это каждый раз
|
| I walk a line like Johnny, smoke 'em like Willie
| Я хожу по линии, как Джонни, курю их, как Вилли
|
| Toast to the country folks, raise some hell if you feel me
| Поднимите тост за деревенских жителей, поднимите ад, если вы меня чувствуете
|
| Love me if you love me, fuck ya if you ain’t with me
| Люби меня, если любишь меня, иди нахуй, если ты не со мной
|
| Just a good ole boy, backwood hillbilly
| Просто хороший старый мальчик, деревенский деревенщина
|
| Jacked up boss truck, mud covered and shitty
| Поднятый грузовик босса, покрытый грязью и дерьмовый
|
| Best believe, let’s buy some bread and if you see me in the city
| Лучше поверь, давай купим хлеба и если увидишь меня в городе
|
| Holla Hick Ross
| Холла Хик Росс
|
| They call me the big boss
| Они называют меня большим боссом
|
| I’m known as that bad boy country boy
| Я известен как плохой деревенский парень
|
| And they know who to call when they want that noise
| И они знают, кому звонить, когда им нужен этот шум.
|
| They holla Hick Ross
| Они приветствуют Хик Росс
|
| They call me the big boss
| Они называют меня большим боссом
|
| I’m known as that bad boy country boy
| Я известен как плохой деревенский парень
|
| And they know who to call when they want that noise
| И они знают, кому звонить, когда им нужен этот шум.
|
| They holla Hick Ross
| Они приветствуют Хик Росс
|
| They call me the big boss
| Они называют меня большим боссом
|
| I’m known as that bad boy country boy
| Я известен как плохой деревенский парень
|
| And they know who to call when they want that noise
| И они знают, кому звонить, когда им нужен этот шум.
|
| They holla Hick Ross
| Они приветствуют Хик Росс
|
| They call me the big boss
| Они называют меня большим боссом
|
| I’m known as that bad boy country boy
| Я известен как плохой деревенский парень
|
| And they know who to call when they want that noise | И они знают, кому звонить, когда им нужен этот шум. |