| Ha, ha, ha, ha, ha
| Ха, ха, ха, ха, ха
|
| Yeah, you know what time it is
| Да, ты знаешь, который час
|
| Yeah, if it’s brown, it’s down
| Да, если это коричневый, это вниз
|
| Look like that freezers gettin' low
| Похоже, что морозильники становятся низкими
|
| Ah, we can’t have that
| Ах, у нас не может быть этого
|
| Load 'em up boys, let’s go
| Загрузите их, мальчики, поехали
|
| I’ma bone splitta, ready for the winter
| Я сплитта костей, готовая к зиме
|
| Gone 'fore breakfast bringin' home dinner
| Ушли перед завтраком, принесли домашний ужин
|
| Big buck huntin' for a wall mount
| Большая охота за настенным креплением
|
| When I’m in my tree stand waitin' with my finger on the trigger
| Когда я стою на своем дереве и жду, держу палец на спусковом крючке
|
| It don’t matter what season, I don’t need a better reason
| Неважно, какое время года, мне не нужна лучшая причина
|
| I’m a muzzle loader lover, and I’m ready for the squeezin'
| Я любитель дульнозарядных устройств, и я готов к сжатию
|
| I’m a Real Tree wrapped, Diamond compound bow
| Я завернутый в настоящее дерево, составной лук с бриллиантами
|
| With a bloodline pulled back ready to go
| С родословной, отодвинутой назад, готовой к работе
|
| Bone splitta, splittin' bones
| Кость сплитта, расщепление костей
|
| Knockin' down dinner and bringin' it home
| Сбить ужин и принести домой
|
| All decked out in camo, never run out of ammo
| Все одеты в камуфляж, никогда не заканчиваются патроны
|
| Bone splitta, scope on tune
| Костяной раскол, прицел на настройке
|
| Squeezin' my trigger 'til I hear that boom
| Нажимаю на курок, пока не услышу этот бум
|
| Click-click boom, big buck getter
| Щелкни-щелкни бум, получатель больших денег
|
| Boy you better know I’m a bone splitta
| Мальчик, тебе лучше знать, что я сплитта
|
| You know I use that Cold Blue to hide my scent
| Вы знаете, что я использую этот холодный синий, чтобы скрыть свой запах
|
| I spend more on accessories than I do on my rent (Come on)
| Я трачу больше на аксессуары, чем на аренду (Да ладно)
|
| Rollin' down a goat trail lookin' for a big lick
| Катаюсь по козьей тропе в поисках большого лизания
|
| Spottin' mule dear droppin’s by an old rock fence (Ahh shit)
| Споттин мул, дорогой дротик, у старого каменного забора (ааа, дерьмо)
|
| Double back and cover my tracks
| Вернуться назад и замести мои следы
|
| Up ahead in the thick I see a grand prize rack (There he is)
| Впереди в гуще я вижу стойку для главного приза (вот он)
|
| Catch my breath, make my aim
| Отдышись, прицелься
|
| One shot ringer, yeah, that’s dead game (Come on)
| Один выстрел, да, это мертвая игра (Давай)
|
| Bone splitta, splittin' bones
| Кость сплитта, расщепление костей
|
| Knockin' down dinner and bringin' it home
| Сбить ужин и принести домой
|
| All decked out in camo, never run out of ammo
| Все одеты в камуфляж, никогда не заканчиваются патроны
|
| Bone splitta, scope on tune
| Костяной раскол, прицел на настройке
|
| Squeezin' my trigger 'til I hear that boom
| Нажимаю на курок, пока не услышу этот бум
|
| Click-click boom, big buck getter
| Щелкни-щелкни бум, получатель больших денег
|
| Boy you better know I’m a bone splitta
| Мальчик, тебе лучше знать, что я сплитта
|
| Get me in the Millenium with that Mossy Oak on
| Отправь меня в Тысячелетие с этим Мшистым Дубом на
|
| Got that Thompson/Center with the on
| Получил этот Томпсон / Центр с включенным
|
| Take a deep old breath and slowly look to my left
| Сделай глубокий вдох и медленно посмотри налево
|
| A rack comin' through the woods about to put him to rest
| Стойка идет через лес, чтобы положить его на покой
|
| I’ma get the doe bleep on just to draw him on in
| Я включу сигнал лани, чтобы привлечь его
|
| It’s full rutt he’ll be movin' on in
| Это полный рут, он будет двигаться дальше
|
| All these accessories I got you know I’m in it to win
| Все эти аксессуары, которые я дал вам знать, я в этом, чтобы выиграть
|
| I’m rockin' scent killa catch you just down wind
| Я рок-н-ролльный запах убийцы, поймаю тебя только по ветру
|
| Stepped 'bout a hundred yards finally got in the clear
| Шагнул на сотню ярдов, наконец, вышел на чистую воду
|
| Dropped tines stickin' in his ear
| Упавшие зубцы застряли в ухе
|
| I hear the train in my head, heart beatin' out my chest
| Я слышу поезд в своей голове, сердце бьется в груди
|
| So I slowly squeeze the trigger let do the rest
| Так что я медленно нажимаю на курок, пусть сделает все остальное
|
| I got the four-wheeler loaded with the kill of the year
| Я получил четырехколесный автомобиль с убийством года
|
| Take it back to the camp, celebrate with a cold beer
| Верни в лагерь, отпразднуй холодным пивом
|
| Tag it, wear it, claim my prize
| Отметьте это, носите это, получите мой приз
|
| Smells like we havin' venison for dinner tonight, night
| Пахнет, как будто у нас сегодня на ужин оленина, ночь
|
| Yeah, the country done gone soft if you ask me
| Да, страна стала мягкой, если вы спросите меня.
|
| I mean damn if you’re gonna take my guns
| Я имею в виду, черт возьми, если ты собираешься взять мое оружие
|
| Over my dead body
| Через мой труп
|
| Oh you better know I’m a bone splitta
| О, тебе лучше знать, что я сплитта
|
| You say huntin' is a blood sport
| Вы говорите, что охота - это кровавый спорт
|
| Yeah, it’s in my blood alright
| Да, это у меня в крови
|
| And I’m damn proud of it
| И я чертовски горжусь этим
|
| One shot winner yeah that’s that
| Победитель одного выстрела, да, это так
|
| Come on
| Давай
|
| Bone splitta, splittin' bones
| Кость сплитта, расщепление костей
|
| Knockin' down dinner and bringin' it home
| Сбить ужин и принести домой
|
| All decked out in camo, never run out of ammo
| Все одеты в камуфляж, никогда не заканчиваются патроны
|
| Bone splitta, scope on tune
| Костяной раскол, прицел на настройке
|
| Squeezin' my trigger 'til I hear that boom
| Нажимаю на курок, пока не услышу этот бум
|
| Click-click boom, big buck getter
| Щелкни-щелкни бум, получатель больших денег
|
| Boy you better know I’m a bone splitta | Мальчик, тебе лучше знать, что я сплитта |