| America, what are we doin'
| Америка, что мы делаем
|
| How did we ruin
| Как мы разрушили
|
| The life and the liberty we are pursuing
| Жизнь и свобода, к которым мы стремимся
|
| Let’s get it movin'
| Давайте двигаться
|
| Start introducin'
| Начать знакомство
|
| A change in our nation
| Изменения в нашей нации
|
| It’s time for improvin'
| Пришло время импровизировать
|
| What has it come to
| К чему это привело
|
| What have we done to
| Что мы сделали, чтобы
|
| Our country
| Наша страна
|
| And what it’s been run through
| И через что это было пройдено
|
| The Government Mobs
| Правительственная мафия
|
| They thinkin' they gods
| Они думают, что они боги
|
| They takin' our jobs
| Они забирают нашу работу
|
| And wanting our guns too
| И желая нашего оружия тоже
|
| Taxes for our actions
| Налоги за наши действия
|
| Police with badges harassing in classes
| Полицейские со значками притесняют в классах
|
| ISIS tryin' to burn us to ashes
| ИГИЛ пытается сжечь нас дотла
|
| And health care don’t even cover our asses
| И здравоохранение даже не прикрывает наши задницы
|
| I’m asking for direction
| Я прошу направления
|
| How do we change the leaders ain’t reppin'
| Как мы меняем лидеров, не представляющих
|
| Draggin' us into the debt that they stepped in
| Втягивая нас в долг, в который они влезли.
|
| Keepin' our voices from being our weapons
| Не позволяйте нашим голосам быть нашим оружием
|
| Where are we the people
| Где мы люди
|
| When did we go silent
| Когда мы замолчали
|
| So much for all that dying
| Так много для всего, что умирает
|
| For the land of the free
| Для земли свободной
|
| I think of our forefathers
| Я думаю о наших предках
|
| Treading cross that water
| Проходя через эту воду
|
| Wonder if they’d even bother
| Интересно, они бы даже побеспокоились
|
| If they knew this is how it would be
| Если бы они знали, что так будет
|
| We’re changing the plan
| Мы меняем план
|
| Step up to the man
| Подойди к мужчине
|
| The rich and the poor
| Богатые и бедные
|
| It’s time that we stand
| Пришло время встать
|
| Together, we can do better
| Вместе мы можем сделать лучше
|
| Replacin' the races
| Замена гонок
|
| We’re birds of a feather
| Мы птицы одного полета
|
| Find a solution
| Найти решение
|
| Revolution
| Революция
|
| Media burning the flag we’re salutin'
| СМИ сжигают флаг, который мы приветствуем
|
| Step in the booth and
| Войдите в кабину и
|
| Remember our roots when
| Вспомни наши корни, когда
|
| Presidents used to lace up their boots
| Президенты раньше шнуровали ботинки
|
| And rolled up their sleeves
| И закатали рукава
|
| They’d fight and they’d bleed
| Они будут драться и истекать кровью
|
| For we the people
| Для нас люди
|
| And all we believed
| И все, во что мы верили
|
| Let’s replant the seeds
| Давайте пересадим семена
|
| Of Freedom of Speech
| О свободе слова
|
| To say and to share
| Говорить и делиться
|
| And keep privacy free
| И соблюдайте конфиденциальность
|
| For troops on the ground who fought
| Для войск на земле, которые сражались
|
| And they vowed for all of our cities
| И они поклялись для всех наших городов
|
| And every small town
| И каждый маленький город
|
| The heroes we lost
| Герои, которых мы потеряли
|
| And the ones with us now
| И те, кто с нами сейчас
|
| Let’s give them a home
| Давайте подарим им дом
|
| Where they all can be proud
| Где они все могут гордиться
|
| Where are we the people
| Где мы люди
|
| When did we go silent
| Когда мы замолчали
|
| So much for all that dying
| Так много для всего, что умирает
|
| For the land of the free
| Для земли свободной
|
| I think of our forefathers
| Я думаю о наших предках
|
| Treading cross that water
| Проходя через эту воду
|
| Wonder if they’d even bother
| Интересно, они бы даже побеспокоились
|
| If they knew this is how
| Если бы они знали, что это так
|
| We are the people
| Мы люди
|
| We are the sons and daughters
| Мы сыновья и дочери
|
| The ones that our forefathers
| Те, что наши предки
|
| Were counting on to carry on
| Рассчитывали продолжить
|
| The dreams that they were dreaming
| Мечты, которые они видели во сне
|
| The fight like hell
| Бой как ад
|
| Allegiance
| Верность
|
| To the stars, the stripes and the freedom
| К звездам, полосам и свободе
|
| To the believin'
| Верящим
|
| In one nation under God | В одной нации под Богом |