Перевод текста песни În lipsa mea - Smiley, Uzzi

În lipsa mea - Smiley, Uzzi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни În lipsa mea , исполнителя -Smiley
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.03.2008
Язык песни:Румынский

Выберите на какой язык перевести:

În lipsa mea (оригинал)În lipsa mea (перевод)
Sunt cu fața înspre ușă și cu ochii înspre ea Я стою перед дверью и смотрю на нее
Zic «Adio», ea zice «Te rog, nu pleca» Я говорю: «До свидания», она говорит: «Пожалуйста, не уходи».
Fac un pas și mi se-aruncă în genunchii ei goi Я делаю шаг и бросаюсь ей на голые колени
Am văzut-o cu el și nu pot da înapoi Я видел ее с ним, и я не могу вернуться
O mașină parcată pe dos Автомобиль, припаркованный вверх дном
Hainele aruncate pe jos Одежда брошена на пол
Deschid ușa destul de ușor Я открываю дверь довольно легко
Aud zgomote din dormitor Я слышу шум в спальне
Îmi făceam mii de griji pentru ea я беспокоился о ней
Telefonul închis îl ținea Он держал телефон закрытым
Ei se iubeau sus în camera mea Они любили друг друга наверху в моей комнате
Pe patul meu și pe muzica mea На моей кровати и на моей музыке
(O!) Mi-aș fi vândut și sufletul (О!) Я бы тоже продал свою душу
Pentru o femeie cum ești tu Для такой женщины, как ты
Dar în lipsa mea tu mi l-ai amanetat deja Но в мое отсутствие ты уже заложил его мне
Mi-aș fi vândut și sufletul Я бы тоже продал свою душу
Pentru o femeie cum ești tu Для такой женщины, как ты
Dar în lipsa mea tu mi l-ai amanetat deja Но в мое отсутствие ты уже заложил его мне
Și nu o să mai fie la fel, pur și simplu И это просто не будет то же самое
Băieții sunt baieți și femeile sunt (hăi) Мальчики есть мальчики, а женщины (давай)
Că poate să spună «Te iubesc» cu alt nume pe buze Что он может сказать "Я люблю тебя" с другим именем на губах.
Să se uite frumos, gândind la un prost Чтобы выглядеть красиво, думая о дураке
Care, vorba ta, parchează o mașina pe dos Кто, по вашим словам, паркует машину вверх ногами
Chiar nu știu ce să zic, frate, așa sunt toate Я действительно не знаю, что сказать, брат, вот и все
Cred că să-și demonstreze că încă merge Я думаю, чтобы доказать, что он все еще работает
Că nu e de bani sau că vor mai bine Что дело не в деньгах или в том, что они хотят лучшего
Dacă nu era cu tine îl înșela cu tine Если он не был с тобой, он тебе изменял
Bine, tu ești plecat și e marfă-n club Ладно, ты ушел, а в клубе есть мерч.
Se duce bea și o ia cu suc (bas, bas, bas, bas) Он идет пить и запивает соком (бас, бас, бас, бас)
După bas un pas și se rupe-n dans После баса он сделал шаг и пустился в пляс
Și oricare ar da la ea că femeia e frumoasa și arată că vrea И любой подумает, что женщина красивая и показывает, что хочет
Și e clar că-i place așa И ему это явно нравится
Dar chiar pe patul tău și pe muzica ta? Но прямо на вашей кровати и под вашу музыку?
Hai dă-o, mă Иди ко мне
(O!) Mi-aș fi vândut și sufletul (О!) Я бы тоже продал свою душу
Pentru o femeie cum ești tu Для такой женщины, как ты
Dar în lipsa mea tu mi l-ai amanetat deja Но в мое отсутствие ты уже заложил его мне
Mi-aș fi vândut și sufletul Я бы тоже продал свою душу
Pentru o femeie cum ești tu Для такой женщины, как ты
Dar în lipsa mea tu mi l-ai amanetat deja Но в мое отсутствие ты уже заложил его мне
O mașină parcată pe dos Автомобиль, припаркованный вверх дном
Hainele aruncate pe jos Одежда брошена на пол
Deschid ușa destul de ușor Я открываю дверь довольно легко
Aud zgomote din dormitor Я слышу шум в спальне
Îmi făceam mii de griji pentru ea я беспокоился о ней
Telefonul închis îl ținea Он держал телефон закрытым
Ei se iubeau sus în camera mea Они любили друг друга наверху в моей комнате
Pe patul meu și pe muzica mea На моей кровати и на моей музыке
(O!) Mi-aș fi vândut și sufletul (О!) Я бы тоже продал свою душу
Pentru o femeie cum ești tu Для такой женщины, как ты
Dar în lipsa mea tu mi l-ai amanetat deja Но в мое отсутствие ты уже заложил его мне
(O!) Mi-aș fi vândut și sufletul (О!) Я бы тоже продал свою душу
Pentru o femeie cum ești tu Для такой женщины, как ты
Dar în lipsa mea tu mi l-ai amanetat deja Но в мое отсутствие ты уже заложил его мне
Mi-aș fi vândut și sufletul Я бы тоже продал свою душу
Pentru o femeie cum ești tu Для такой женщины, как ты
Dar în lipsa mea tu mi l-ai amanetat deja Но в мое отсутствие ты уже заложил его мне
Mi-aș fi vândut și sufletul Я бы тоже продал свою душу
Pentru o femeie cum ești tu Для такой женщины, как ты
Dar în lipsa mea tu mi l-ai amanetat deja Но в мое отсутствие ты уже заложил его мне
Mi-aș fi vândut și sufletul Я бы тоже продал свою душу
Pentru o femeie cum ești tu Для такой женщины, как ты
Dar în lipsa mea tu mi l-ai amanetat dejaНо в мое отсутствие ты уже заложил его мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: