| I’m using my Bible for a road map
| Я использую свою Библию в качестве дорожной карты
|
| Then Commandments they tell me what to do
| Затем заповеди говорят мне, что делать
|
| The twelve disciples are my road signs
| Двенадцать учеников - мои дорожные знаки
|
| And Jesus will take me safely through
| И Иисус безопасно проведет меня через
|
| There’ll be no detours in heaven
| На небесах не будет обходных путей
|
| No rough roads along the way
| По пути нет плохих дорог
|
| I’m using my Bible for a road map
| Я использую свою Библию в качестве дорожной карты
|
| My last stop is heaven some sweet day
| Моя последняя остановка - рай в какой-нибудь сладкий день
|
| I’m using my Bible for a road map
| Я использую свою Библию в качестве дорожной карты
|
| The children of Israel used it too
| Дети Израиля тоже использовали его
|
| They crossed the Red Sea of Destuction
| Они пересекли Красное море разрушения
|
| For God was there to see them through
| Ибо Бог был там, чтобы увидеть их через
|
| There’ll be no detours in heaven
| На небесах не будет обходных путей
|
| No rough roads along the way
| По пути нет плохих дорог
|
| I’m using my Bible for a road map
| Я использую свою Библию в качестве дорожной карты
|
| My last stop is heaven some sweet day | Моя последняя остановка - рай в какой-нибудь сладкий день |