| Singură, sigură pare că știe ce vrea
| Одна, она точно знает, чего хочет
|
| Eu singur și sigur că are acel «je ne sais quoi»
| Один, и я уверен, что у него есть это "je ne sais quoi"
|
| Și nu o să-mi ajungă o dată, o să mai vreau
| И мне будет мало один раз, я захочу еще
|
| Creează dependență, ooo
| Это затягивает, ооо
|
| E ceva ce-mi spune că noi am mai fost aici
| Это то, что говорит мне, что мы были здесь раньше
|
| În alte vieți, cu alte nume și-același lipici
| В других жизнях, с другими именами и тем же клеем
|
| Pierdut printre femei, te caut doar pe tine
| Потерявшись среди женщин, я просто ищу тебя
|
| Și, ca de obicei, nu mă-nțelege nimeni
| И, как обычно, меня никто не понимает
|
| Tu nu ești manechin, tu nu ești din vitrine
| Ты не модель, ты не с витрин
|
| Pierdut printre femei s-ajung să te găsesc pe tine
| Потерявшись среди женщин, я найду тебя
|
| Nu știu cum arată dragostea
| Я не знаю, как выглядит любовь
|
| Dar de fiecare dată cred că tu ești Ea
| Но каждый раз, когда я думаю, что ты Она
|
| Eu te-am căutat în toate până acum
| Я искал тебя во всем до сих пор
|
| Dar nu erau decât o parte din ce ești tu
| Но они были лишь частью того, кто ты есть.
|
| E ceva ce-mi spune că noi am mai fost aici
| Это то, что говорит мне, что мы были здесь раньше
|
| În alte vieți, cu alte nume și-același lipici
| В других жизнях, с другими именами и тем же клеем
|
| Pierdut printre femei, te caut doar pe tine
| Потерявшись среди женщин, я просто ищу тебя
|
| Și, ca de obicei, nu mă-nțelege nimeni
| И, как обычно, меня никто не понимает
|
| Tu nu ești manechin, tu nu ești din vitrine
| Ты не модель, ты не с витрин
|
| Pierdut printre femei s-ajung să te găsesc pe tine
| Потерявшись среди женщин, я найду тебя
|
| Mă simt pierdut printre femei
| Я чувствую себя потерянным среди женщин
|
| Că n-am găsit iubirea ei
| Что я не нашел ее любовь
|
| Mă simt pierdut printre femei
| Я чувствую себя потерянным среди женщин
|
| Că n-am găsit iubirea ei
| Что я не нашел ее любовь
|
| Pierdut printre femei, te caut doar pe tine
| Потерявшись среди женщин, я просто ищу тебя
|
| Și, ca de obicei, nu mă-nțelege nimeni
| И, как обычно, меня никто не понимает
|
| Tu nu ești manechin, tu nu ești din vitrine
| Ты не модель, ты не с витрин
|
| Pierdut printre femei s-ajung să te găsesc pe tine
| Потерявшись среди женщин, я найду тебя
|
| Mă simt pierdut printre femei
| Я чувствую себя потерянным среди женщин
|
| Că n-am găsit iubirea ei
| Что я не нашел ее любовь
|
| Mă simt pierdut printre femei
| Я чувствую себя потерянным среди женщин
|
| Că n-am găsit iubirea ei
| Что я не нашел ее любовь
|
| Mă simt pierdut printre femei
| Я чувствую себя потерянным среди женщин
|
| Că n-am găsit iubirea ei
| Что я не нашел ее любовь
|
| Mă simt pierdut printre femei
| Я чувствую себя потерянным среди женщин
|
| Că n-am găsit iubirea ei | Что я не нашел ее любовь |