Перевод текста песни Wires - Sleeping At Last

Wires - Sleeping At Last
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wires , исполнителя -Sleeping At Last
Песня из альбома: Yearbook
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:07.11.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Orchard

Выберите на какой язык перевести:

Wires (оригинал)Провода (перевод)
Carefully cut the wire and wait. Аккуратно перережьте провод и подождите.
Life is a series of narrow escapes. Жизнь — это череда узких побегов.
A chain reaction, Цепная реакция,
A loose thread that we must pull. Свободная нить, которую мы должны потянуть.
The birth of religion Рождение религии
In the challenge of the unknown. В вызове неизвестного.
But all desperation Но все отчаяние
Leads to a fork in the road- Ведет к развилке дорог-
We live for understanding Мы живем для понимания
Or for control. Или для контроля.
So very carefully we’ll cut the wire and wait. Так что очень осторожно перережем провод и подождем.
With one eye closed, С одним закрытым глазом,
We’ll draw back, Мы отступим,
Catch our breath and let go… Затаим дыхание и отпустим…
Time is the string in between Время – это строка между
The arrow and the bow. Стрела и лук.
If there’s one thing we’ve learned Если есть одна вещь, которую мы узнали
As our pulse returns- Когда наш пульс возвращается-
Timing is everything. Время решает все.
If life is a series of narrow escapes, Если жизнь — это череда узких побегов,
We’re shifting our weight Мы переносим наш вес
In this tightrope ballet. В этом канатоходном балете.
We’re down to the wire.Мы подошли к проводу.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: