Перевод текста песни Timelapse - Sleeping At Last

Timelapse - Sleeping At Last
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Timelapse , исполнителя -Sleeping At Last
Песня из альбома: Storyboards
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:14.09.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Orchard

Выберите на какой язык перевести:

Timelapse (оригинал)Промежуток времени (перевод)
only the eyes of owls can be seen here; здесь видны только глаза совы;
they are the stars, they radiate. они звезды, они излучают.
and every constellation и каждое созвездие
is a fraction of God’s DNA часть ДНК Бога
that we were made to notice and navigate. что мы были созданы, чтобы замечать и ориентироваться.
as the moon commands the tide когда луна командует приливом
to balance the weight of change, чтобы сбалансировать вес изменений,
we must learn to follow all the same. мы все равно должны научиться следовать.
when the northern lights were born, когда родилось северное сияние,
the color poured into our eyes, цвет влился в наши глаза,
like tipping a glass with the ocean inside. как опрокидывание стакана с океаном внутри.
into the darkness, в темноту,
we will send our symphonies — мы пришлем наши симфонии —
a shorthand of existence, стенограмма существования,
a slowly turning key, медленно поворачивающийся ключ,
the voyager will leave us with this modest memory of home. путешественник оставит нам это скромное воспоминание о доме.
when the sunlight wakes the earth когда солнечный свет будит землю
from its deep sleep, от его глубокого сна,
all creatures bloom. все существа цветут.
and through lifted lashes, all is new. и сквозь поднятые ресницы все новое.
as a newborn recognizes как новорожденный распознает
its mother’s voice from inside the womb, голос его матери из чрева,
may we remember the warmth of our youth. пусть мы помним тепло нашей юности.
the overture was written, была написана увертюра,
like the calm before a storm. как затишье перед бурей.
with hummingbird precision, с точностью колибри,
we must follow every chord… мы должны следовать каждому аккорду…
time-lapse reveals a slight of hand, замедленная съемка показывает легкую руку,
it unties the rules of time and plan. он развязывает правила времени и плана.
stillness is only a state of mind, неподвижность — это только состояние ума,
a blind spot that brightness has left behind. слепое пятно, оставленное яркостью.
wet paint is a privilege that we will find. мокрая краска - это привилегия, которую мы найдем.
as the wrist of an artist как запястье художника
pulls the foreground into the frame, вытягивает передний план в кадр,
we must learn to focus, all the same. мы все равно должны научиться сосредотачиваться.
all these restless conversations все эти беспокойные разговоры
have tied a string to every living thing, привязали веревкой ко всему живому,
and our illustrations will draw them near.и наши иллюстрации приблизят их.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: