Перевод текста песни The Projectionist - Sleeping At Last

The Projectionist - Sleeping At Last
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Projectionist , исполнителя -Sleeping At Last
Песня из альбома: Atlas: I
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:07.07.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Asteroid B-612

Выберите на какой язык перевести:

The Projectionist (оригинал)Киномеханик (перевод)
When I was young I fell in love with story, Когда я был молод, я влюбился в историю,
With the eleventh hour, with the blaze of glory. С одиннадцатым часом, с блеском славы.
The theater lights dim and all goes quiet. Свет в театре гаснет, и все стихает.
In the darkest of rooms, light shines the brightest. В самой темной из комнат свет сияет ярче всего.
When hands are tied and clocks are ticking, Когда связаны руки и тикают часы,
An audience convinced: we’re leaning in, Аудитория убеждена: мы склоняемся,
Holding our breath again. Снова затаив дыхание.
Just when we thought the game was over Когда мы думали, что игра окончена
The music lifts and our dying solider lives! Музыка поднимается, и наш умирающий солдат живет!
And we breathe a sigh of relief. И мы вздохнули с облегчением.
We’re leaving, we’re leaving our shadows behind us now. Мы уходим, теперь мы оставляем позади свои тени.
We’re leaving, we’re leaving it all behind for now. Мы уходим, мы оставляем все это позади.
But even dust was made to settle Но даже пыль осела
And if we’re made of dust, then what makes us any different? А если мы сделаны из праха, то чем мы отличаемся?
I guess we give what we’ve been given: Я думаю, мы даем то, что нам дали:
A family tree so very good at giving up Генеалогическое древо, которое так хорошо умеет сдаваться
When we’ve had enough. Когда у нас было достаточно.
Though truth is heavier than fiction, Хотя правда тяжелее вымысла,
Gravity lifts as the projectionist rolls tape. Гравитация поднимается, когда киномеханик перематывает ленту.
And it makes us brave again И это снова делает нас храбрыми
And it makes us brave again И это снова делает нас храбрыми
And it makes us brave. И это делает нас храбрыми.
So we’re leaving, we’re leaving our shadows behind us now. Итак, мы уходим, мы оставляем свои тени позади себя.
We’re leaving, we’re leaving it all behind for now. Мы уходим, мы оставляем все это позади.
And it makes us brave again И это снова делает нас храбрыми
And it makes us brave. И это делает нас храбрыми.
We’re leaving, we’re leaving ‘em all behind for now.Мы уходим, мы оставляем их всех пока позади.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: