| Show me
| Покажите мне
|
| Who I am and who I could be
| Кто я и кем могу быть
|
| Initiate the heart within me
| Инициировать сердце внутри меня
|
| 'til it opens properly
| пока он не откроется правильно
|
| Slow down
| Замедлять
|
| Start again from the beginning
| Начни снова с самого начала
|
| I can’t keep my head from spinning out of control
| Я не могу удержать голову от выхода из-под контроля
|
| Is this what being vulnerable feels like?
| Это то, на что похоже быть уязвимым?
|
| And I will try, try, try to breathe
| И я попытаюсь, попытаюсь, попытаюсь дышать
|
| 'til it turns to muscle memory
| пока не превратится в мышечную память
|
| I’m only steady on my knees
| Я устойчив только на коленях
|
| One day I’ll stand on my own two feet
| Однажды я встану на ноги
|
| And I’ll run the risk
| И я рискну
|
| Of being intimate with brokenness
| Быть близким с разбитым
|
| Through this magnifying glass I see a thousand finger prints
| Через это увеличительное стекло я вижу тысячи отпечатков пальцев
|
| On the surfaces of who I am
| На поверхности того, кто я
|
| Show me
| Покажите мне
|
| Where to find a silver lining
| Где найти серебряную подкладку
|
| As the mercury keeps rising
| Поскольку ртуть продолжает расти
|
| 'til the glass on my fever breaks
| пока не разобьется стекло на моей лихорадке
|
| Show me
| Покажите мне
|
| How to struggle gracefully
| Как бороться изящно
|
| Let the scaffolding inside of me be strong enough to hold this tired body up
| Пусть леса внутри меня будут достаточно прочными, чтобы удержать это усталое тело.
|
| Once more
| Еще раз
|
| And I will try, try, try to breathe
| И я попытаюсь, попытаюсь, попытаюсь дышать
|
| 'til it turns to muscle memory
| пока не превратится в мышечную память
|
| I feel the pressure in my blood
| Я чувствую давление в моей крови
|
| Building up and liberating me
| Созидание и освобождение меня
|
| So I will try, try, try to breathe
| Так что я попытаюсь, попытаюсь, попытаюсь дышать
|
| 'til it turns to muscle memory
| пока не превратится в мышечную память
|
| I’m only steady on my knees
| Я устойчив только на коленях
|
| But one day I’ll stand on my own two feet
| Но однажды я встану на ноги
|
| And I’ll run the risk
| И я рискну
|
| Of being intimate with brokenness
| Быть близким с разбитым
|
| Through this magnifying glass I see a thousand finger prints
| Через это увеличительное стекло я вижу тысячи отпечатков пальцев
|
| I ran the risk
| я рискнул
|
| Of being intimate with my brokenness
| Быть близким с моей разбитостью
|
| I was given a gift of hope and a thousand finger prints
| Мне подарили надежду и тысячу отпечатков пальцев
|
| On the surfaces of who I am | На поверхности того, кто я |