| The branches have traded their leaves for white sleeves | Ветви деревьев обменяли свои листья на белые рукава, |
| All warm-blooded creatures make ghosts as they breathe | Выдыхая, все теплокровные создают призраков. |
| Scarves are wrapped tightly like gifts under trees | Шарфы плотно завязаны, словно подарки под ёлкой. |
| Christmas lights tangle in knots annually | И каждый год рождественская гирлянда спутывается. |
| | |
| Our families huddle closely | Наши семьи собираются вместе, |
| Betting warmth against the cold | Уверенные, что тепло одолеет холод. |
| But our bruises seem to surface | Но наши раны проявляются, |
| Like mud beneath the snow | Словно грязь из-под снега. |
| | |
| So we sing carols softly, as sweet as we know | И мы поём рождественский гимн так благозвучно, как умеем. |
| A prayer that our burdens will lift as we go | Молитва, что унесет наши тяготы, когда мы уйдём. |
| Like young love still waiting under mistletoe | Как первая любовь, что ещё ждёт под омелой, |
| We'll welcome december with tireless hope | Мы встретим декабрь с неустанной надеждой. |
| | |
| Let our bells keep on ringing | Пусть наши колокольчики звенят, |
| Making angels in the snow | Создавая снежных ангелов, |
| May the melody disarm us | Пусть мелодия обезоружит нас, |
| When the cracks begin to show | Когда покажется разлом. |
| | |
| Like the petals in our pockets | Словно лепестки в наших карманах, |
| May we remember who we are | Пусть мы всегда будем помнить, кем являемся, |
| Unconditionally cared for | Принимая чуткую заботу |
| By those who share our broken hearts | Тех, кто разделяет боль наших сердец. |
| | |
| The table is set and our glasses are full | Стол накрыт и бокалы наполнены, |
| Though pieces go missing, may we still feel whole | И хотя мы потеряли часть нас, пусть мы по-прежнему почувствуем себя целым. |
| We'll build new traditions in place of the old | И вместо старых традиций мы привнесём новые, |
| 'cause life without revision will silence our souls | Потому что жизнь без изменений заставит наши души замолчать. |
| | |
| So let the bells keep on ringing | Пусть наши колокольчики звенят, |
| Making angels in the snow | Создавая снежных ангелов, |
| May the melody surround us | Пусть мелодия окружит нас, |
| When the cracks begin to show | Когда покажется разлом. |
| | |
| Like the petals in our pockets | Словно лепестки в наших карманах, |
| May we remember who we are | Пусть мы всегда будем помнить, кем являемся, |
| Unconditionally cared for | Принимая чуткую заботу |
| By those who share our broken hearts | Тех, кто разделяет боль наших сердец. |
| | |
| As gentle as feathers, the snow piles high | Снег, мягкий как пёрышко, возвышается сугробами, |
| Our world gets rewritten and retraced every time | И каждый раз наш мир меняет историю и пути. |
| Like fresh plates and clean slates, our future is white | Словно сверкающие тарелки и белый лист, наше будущее — чистая доска. |
| New year's resolutions will reset tonight | Сегодня ночью новогодняя резолюция будет обновлена. |
| | |