Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Resolve. , исполнителя - Sleeping At Last. Песня из альбома Yearbook, в жанре АльтернативаДата выпуска: 07.11.2011
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Resolve. , исполнителя - Sleeping At Last. Песня из альбома Yearbook, в жанре АльтернативаResolve(оригинал) | Непоколебимость*(перевод на русский) |
| Generations wait | Поколения замерли в ожидании, |
| Like the river sways, | Словно тихое течение реки, |
| For a father's blood, | Отцовской крови, |
| For a mother's love. | Материнской любви. |
| - | - |
| Though not the promised land, | И пусть нет земли обетованной |
| Nor any perfect plan, | И плана идеального, |
| Along our neutral path | Наш нейтральный путь |
| There was a single lowered branch. | Пролегал по единственной истоптанной дороге. |
| - | - |
| What was flawless canvas-white, | Тот безупречный белый парус, |
| What was kindness in our eyes | Та доброта в наших глазах, |
| Is now a blemished masterpiece, | Превратились в запятнанный шедевр, |
| An astigmatism life. | Жизненный астигматизм. |
| But let's cut right to the chase, | Но давайте перейдём к делу, |
| To when the best of us was on display, | Что проявляло лучшее в нас, |
| - | - |
| Before we tipped the scale from confidence to doubt. | Пока мы не склонили чашу весов с уверенности в сторону сомнений. |
| I would hold you now, if only I knew how. | Я бы обнял тебя сейчас, если бы только знал как. |
| - | - |
| Concentration breaks | Внимание рассеивается |
| Under frivolous weight. | Под весом легкомыслия. |
| If the right words exist, | Если истинные слова существуют, |
| May they find our lips. | Пусть они найдут путь к нашим губам. |
| - | - |
| Let's stay the course | Давайте не сворачивать с пути, |
| And let the tension make us new. | И пусть напряжение переродит нас. |
| I don't know if it's virtue, | Не знаю, добродетель ли это, |
| I don't know if it's just dumb luck. | Не знаю, может, это просто слепая удача, |
| Would it matter if it was? | Но даже если так, какое это имеет значение? |
| What if we welcomed change in | Что если мы приняли изменения в себе |
| Or opened up just enough | Или открылись достаточно |
| To let it begin? | Чтоб начать меняться? |
| - | - |
| "The doors will open wide for you." | "Пред тобой широко распахнутся двери", — |
| It was said just like it was the truth, | Было сказано, словно это истина, |
| If we walk right through... | Если мы пройдём... |
| - | - |
Resolve.(оригинал) |
| Generations wait |
| Like the river sways, |
| For a father’s blood, |
| For a mother’s love. |
| Though not the promised land, |
| Nor any perfect plan, |
| Along our neutral path |
| There was a single lowered branch. |
| What was flawless canvas-white, |
| What was kindness in our eyes |
| Is now a blemished masterpiece, |
| An astigmatism life. |
| But let’s cut right to the chase, |
| To when the best of us was on display, |
| Before we tipped the scale from confidence to doubt. |
| I would hold you now, if only i knew how. |
| Concentration breaks |
| Under frivolous weight. |
| If the right words exist, |
| May they find our lips. |
| Let’s stay the course |
| And let the tension make us new. |
| I don’t know if it’s virtue, |
| I don’t know if it’s just dumb luck. |
| Would it matter if it was? |
| What if we welcomed change in Or opened up just enough |
| To let it begin? |
| «the doors will open wide for you.» |
| It was said just like it was the truth, |
| If we walk right through… |
Разрешить.(перевод) |
| Поколения ждут |
| Как река качается, |
| Для крови отца, |
| За любовь матери. |
| Хоть и не земля обетованная, |
| Ни какого идеального плана, |
| По нашему нейтральному пути |
| Там была единственная опущенная ветвь. |
| Что было безукоризненно-холстово-белым, |
| Что было добротой в наших глазах |
| Теперь это испорченный шедевр, |
| Жизнь с астигматизмом. |
| Но давайте сразу к делу, |
| Когда лучшие из нас были на виду, |
| Прежде чем мы склонили чашу весов от уверенности к сомнению. |
| Я бы обнял тебя сейчас, если бы только знал, как. |
| Перерывы в концентрации |
| Под несерьезным весом. |
| Если нужные слова существуют, |
| Пусть они найдут наши губы. |
| Держим курс |
| И пусть напряжение сделает нас новыми. |
| Я не знаю, добродетель ли это, |
| Я не знаю, может быть, это просто глупая удача. |
| Было бы это важно, если бы это было так? |
| Что, если бы мы приветствовали изменения в Или достаточно открылись |
| Чтобы это началось? |
| «двери распахнутся перед тобой». |
| Это было сказано так, как будто это была правда, |
| Если мы пройдем прямо через… |
| Название | Год |
|---|---|
| Turning Page | 2011 |
| The Spring | 2016 |
| Atlas: Touch | 2015 |
| Neptune | 2019 |
| As Long as You Love Me | 2015 |
| Anger | 2016 |
| Already Gone | 2015 |
| You Are Enough | 2019 |
| All Through the Night | 2014 |
| Light | 2019 |
| Mercury | 2019 |
| Touch | 2019 |
| Chasing Cars | 2016 |
| Good Works | 2015 |
| Earth | 2019 |
| Missing Letters | 2015 |
| Mars | 2019 |
| Breathe Again | 2019 |
| You've Got a Friend in Me | 2016 |
| Heart | 2017 |