Перевод текста песни Resolve. - Sleeping At Last

Resolve. - Sleeping At Last
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Resolve., исполнителя - Sleeping At Last. Песня из альбома Yearbook, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.11.2011
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский

Resolve

(оригинал)

Непоколебимость*

(перевод на русский)
Generations waitПоколения замерли в ожидании,
Like the river sways,Словно тихое течение реки,
For a father's blood,Отцовской крови,
For a mother's love.Материнской любви.
--
Though not the promised land,И пусть нет земли обетованной
Nor any perfect plan,И плана идеального,
Along our neutral pathНаш нейтральный путь
There was a single lowered branch.Пролегал по единственной истоптанной дороге.
--
What was flawless canvas-white,Тот безупречный белый парус,
What was kindness in our eyesТа доброта в наших глазах,
Is now a blemished masterpiece,Превратились в запятнанный шедевр,
An astigmatism life.Жизненный астигматизм.
But let's cut right to the chase,Но давайте перейдём к делу,
To when the best of us was on display,Что проявляло лучшее в нас,
--
Before we tipped the scale from confidence to doubt.Пока мы не склонили чашу весов с уверенности в сторону сомнений.
I would hold you now, if only I knew how.Я бы обнял тебя сейчас, если бы только знал как.
--
Concentration breaksВнимание рассеивается
Under frivolous weight.Под весом легкомыслия.
If the right words exist,Если истинные слова существуют,
May they find our lips.Пусть они найдут путь к нашим губам.
--
Let's stay the courseДавайте не сворачивать с пути,
And let the tension make us new.И пусть напряжение переродит нас.
I don't know if it's virtue,Не знаю, добродетель ли это,
I don't know if it's just dumb luck.Не знаю, может, это просто слепая удача,
Would it matter if it was?Но даже если так, какое это имеет значение?
What if we welcomed change inЧто если мы приняли изменения в себе
Or opened up just enoughИли открылись достаточно
To let it begin?Чтоб начать меняться?
--
"The doors will open wide for you.""Пред тобой широко распахнутся двери", —
It was said just like it was the truth,Было сказано, словно это истина,
If we walk right through...Если мы пройдём...
--

Resolve.

(оригинал)
Generations wait
Like the river sways,
For a father’s blood,
For a mother’s love.
Though not the promised land,
Nor any perfect plan,
Along our neutral path
There was a single lowered branch.
What was flawless canvas-white,
What was kindness in our eyes
Is now a blemished masterpiece,
An astigmatism life.
But let’s cut right to the chase,
To when the best of us was on display,
Before we tipped the scale from confidence to doubt.
I would hold you now, if only i knew how.
Concentration breaks
Under frivolous weight.
If the right words exist,
May they find our lips.
Let’s stay the course
And let the tension make us new.
I don’t know if it’s virtue,
I don’t know if it’s just dumb luck.
Would it matter if it was?
What if we welcomed change in Or opened up just enough
To let it begin?
«the doors will open wide for you.»
It was said just like it was the truth,
If we walk right through…

Разрешить.

(перевод)
Поколения ждут
Как река качается,
Для крови отца,
За любовь матери.
Хоть и не земля обетованная,
Ни какого идеального плана,
По нашему нейтральному пути
Там была единственная опущенная ветвь.
Что было безукоризненно-холстово-белым,
Что было добротой в наших глазах
Теперь это испорченный шедевр,
Жизнь с астигматизмом.
Но давайте сразу к делу,
Когда лучшие из нас были на виду,
Прежде чем мы склонили чашу весов от уверенности к сомнению.
Я бы обнял тебя сейчас, если бы только знал, как.
Перерывы в концентрации
Под несерьезным весом.
Если нужные слова существуют,
Пусть они найдут наши губы.
Держим курс
И пусть напряжение сделает нас новыми.
Я не знаю, добродетель ли это,
Я не знаю, может быть, это просто глупая удача.
Было бы это важно, если бы это было так?
Что, если бы мы приветствовали изменения в Или достаточно открылись
Чтобы это началось?
«двери распахнутся перед тобой».
Это было сказано так, как будто это была правда,
Если мы пройдем прямо через…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Turning Page 2011
The Spring 2016
Atlas: Touch 2015
Neptune 2019
As Long as You Love Me 2015
Anger 2016
Already Gone 2015
You Are Enough 2019
All Through the Night 2014
Light 2019
Mercury 2019
Touch 2019
Chasing Cars 2016
Good Works 2015
Earth 2019
Missing Letters 2015
Mars 2019
Breathe Again 2019
You've Got a Friend in Me 2016
Heart 2017

Тексты песен исполнителя: Sleeping At Last