| There are wires in between | Натянуты провода между |
| Human heart and machine. | Человеческим сердцем и машиной, |
| I will wait for mountains | Я буду ждать, пока горы |
| To tell me you're okay... | Не скажут мне, что ты в порядке. |
| On paper my future will lay. | Моё будущее — на бумаге, |
| I'll fold every failure into a crane. | Из каждой неудачи я сложу журавлика, |
| | |
| Trust is quicksand, | Доверие — зыбучий песок, |
| Claiming everything I have, | Забирающий всё, что у меня есть, |
| All to give me life, | Лишь чтобы дать мне жизнь, |
| All to give me life. | Лишь чтобы дать мне жизнь. |
| | |
| Slow down, hide your eyes! | Помедленнее, спрячь глаза! |
| The sun is setting fire | Солнце разжигает огонь, |
| Through glass, branches deep. | Сквозь стекло, направляя лучи, |
| I cough only to breathe. | Я кашляю, лишь чтоб дышать. |
| | |
| Trust is quicksand, | Доверие — зыбучий песок, |
| Claiming everything I have, | Забирающий всё, что у меня есть, |
| All to give me life, | Лишь чтобы дать мне жизнь, |
| All to give me life. | Лишь чтобы дать мне жизнь. |
| | |
| One thousand more to go, | Тысяча миль впереди, |
| I'll send every prayer from below. | И внизу я буду молиться, |
| I was swallowed by a whale. | Я была поглощён китом, |
| | |
| Slow down, you're all words | Помедленнее, ты — все слова, |
| And love is made of yarn. | А любовь состоит из рассказов. |
| Scissors, | Ножницы, |
| A slip of the hand, a slip of the tongue; | Скольжение руки, скольжение языка, |
| God knows I meant no harm, | Бог знает, я не хотел причинить вред, |
| I meant no harm. | Я не хотел причинить вред. |
| | |
| In between every promise and lie there is a kiss. | Между каждым обещанием и ложью есть поцелуй, |
| In between tempers and suitcases there is a kiss. | Между гневом и чемоданами есть поцелуй. |
| | |
| In between medicine and the sick there is a kiss. | Между лекарствами и болезнью есть поцелуй, |
| In between arrows, aim, and release, there is a kiss. | Между стрелой, целью и выстрелом есть поцелуй. |
| | |
| (Anchors in reverse | (Якоря, обращенные вспять, |
| Lead us back to birth.) | Ведут нас назад к рождению). |