Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quicksand, исполнителя - Sleeping At Last. Песня из альбома Keep No Score, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 20.06.2006
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Quicksand(оригинал) | Зыбучий песок(перевод на русский) |
There are wires in between | Натянуты провода между |
Human heart and machine. | Человеческим сердцем и машиной, |
I will wait for mountains | Я буду ждать, пока горы |
To tell me you're okay... | Не скажут мне, что ты в порядке. |
On paper my future will lay. | Моё будущее — на бумаге, |
I'll fold every failure into a crane. | Из каждой неудачи я сложу журавлика, |
- | - |
Trust is quicksand, | Доверие — зыбучий песок, |
Claiming everything I have, | Забирающий всё, что у меня есть, |
All to give me life, | Лишь чтобы дать мне жизнь, |
All to give me life. | Лишь чтобы дать мне жизнь. |
- | - |
Slow down, hide your eyes! | Помедленнее, спрячь глаза! |
The sun is setting fire | Солнце разжигает огонь, |
Through glass, branches deep. | Сквозь стекло, направляя лучи, |
I cough only to breathe. | Я кашляю, лишь чтоб дышать. |
- | - |
Trust is quicksand, | Доверие — зыбучий песок, |
Claiming everything I have, | Забирающий всё, что у меня есть, |
All to give me life, | Лишь чтобы дать мне жизнь, |
All to give me life. | Лишь чтобы дать мне жизнь. |
- | - |
One thousand more to go, | Тысяча миль впереди, |
I'll send every prayer from below. | И внизу я буду молиться, |
I was swallowed by a whale. | Я была поглощён китом, |
- | - |
Slow down, you're all words | Помедленнее, ты — все слова, |
And love is made of yarn. | А любовь состоит из рассказов. |
Scissors, | Ножницы, |
A slip of the hand, a slip of the tongue; | Скольжение руки, скольжение языка, |
God knows I meant no harm, | Бог знает, я не хотел причинить вред, |
I meant no harm. | Я не хотел причинить вред. |
- | - |
In between every promise and lie there is a kiss. | Между каждым обещанием и ложью есть поцелуй, |
In between tempers and suitcases there is a kiss. | Между гневом и чемоданами есть поцелуй. |
- | - |
In between medicine and the sick there is a kiss. | Между лекарствами и болезнью есть поцелуй, |
In between arrows, aim, and release, there is a kiss. | Между стрелой, целью и выстрелом есть поцелуй. |
- | - |
(Anchors in reverse | (Якоря, обращенные вспять, |
Lead us back to birth.) | Ведут нас назад к рождению). |
Quicksand(оригинал) |
There are wires in between |
Human heart and machine |
I will wait for mountains |
To tell me you’re okay… |
On paper my future will lay |
I’ll fold every failure into a crane |
Trust is quicksand |
Claiming everything I have |
All to give me life, all to give me life |
Slow down, hide your eyes! |
The sun is setting fire |
Through glass, branches deep |
I cough only to breathe |
Trust is quicksand |
Claiming everything I have |
All to give me life, all to give me life |
One thousand more to go |
I’ll send every prayer from below |
I was swallowed by a whale |
Slow down, you’re all words |
And love is made of yarn |
Scissors |
A slip of the hand, a slip of the tongue; |
God knows I meant no harm, I meant no harm |
In between every promise and lie there is a kiss |
In between tempers and suitcases there is a kiss |
In between medicine and the sick there is a kiss |
In between arrows, aim, and release, there is a kiss |
(Anchors in reverse |
Lead us back to birth.) |
Зыбучий песок(перевод) |
Между ними есть провода |
Человеческое сердце и машина |
Я буду ждать горы |
Чтобы сказать мне, что ты в порядке… |
На бумаге мое будущее будет лежать |
Я сверну каждую неудачу в кран |
Доверие – это зыбучие пески |
Требование всего, что у меня есть |
Все, чтобы дать мне жизнь, все, чтобы дать мне жизнь |
Помедленнее, спрячь глаза! |
Солнце поджигает |
Сквозь стекло, ветки глубокие |
Я кашляю только для того, чтобы дышать |
Доверие – это зыбучие пески |
Требование всего, что у меня есть |
Все, чтобы дать мне жизнь, все, чтобы дать мне жизнь |
Еще тысяча впереди |
Я пошлю каждую молитву снизу |
Меня проглотил кит |
Помедленнее, вы все слова |
И любовь сделана из пряжи |
Ножницы |
Оговорка, оговорка языка; |
Бог знает, я не хотел зла, я не хотел зла |
Между каждым обещанием и ложью есть поцелуй |
Между темпераментом и чемоданами есть поцелуй |
Между медициной и больным есть поцелуй |
Между стрелами, прицеливанием и выпуском есть поцелуй |
(Якоря в обратном порядке |
Верните нас к рождению.) |