Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outlines, исполнителя - Sleeping At Last. Песня из альбома Yearbook, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.11.2011
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Outlines(оригинал) | Очертания*(перевод на русский) |
Hidden in plain sight, | Спрятавшийся у всех на виду, |
The world is an outline | Мир — лишь очертание |
Of shapes I used to know. | Тех образов, что были мне знакомы. |
- | - |
Like pulling ribbon, | Словно кто-то дёрнул за ленточку, |
All of a sudden | Внезапно |
The curtains draw back slow. | Занавес медленно начал раздвигаться. |
- | - |
Though I've been distracted, | Хоть я и был растерян, |
I am caught up in static | Я не замру в оцепенении |
No more. | Никогда больше. |
- | - |
Garden of eden, | Эдемский сад, |
Lower your branches | Опусти свои ветви |
For another year. | Ещё на год. |
- | - |
I'm dust, unsettled | Я потревоженная пыль, |
Until they reappear. | Пока они не появятся. |
- | - |
Though my hands are prone | И хотя мои руки склонны |
To trial and error, | Учиться путём проб и ошибок, |
I'm crossing my fingers | Я скрещиваю пальцы, |
For something to hold. | Чтоб за что-то ухватиться. |
- | - |
I can't help but hope for brighter, | Я не могу не надеяться на свет |
Here in the shadows of letting go. | Здесь, во мраке расставания. |
- | - |
God, may these good intentions | Господь, пусть эти добрые намерения |
Be the outline of so much more. | Станут очертанием чего-то большего. |
- | - |
When I breathe, from now on, | С этого мгновения моё дыхание |
I'll mean it more than ever I did before. | Значит для меня больше, чем когда-либо прежде. |
- | - |
Outlines(оригинал) |
Hidden in plain sight |
The world is an outline |
Of shapes I used to know |
Like pulling ribbon |
All of a sudden |
The curtains draw back slow |
Though I’ve been distracted |
I am caught up in static |
No more |
Garden of eden |
Lower your branches |
For another year |
I’m dust, unsettled |
Until they reappear |
Though my hands are prone |
To trial and error |
I’m crossing my fingers |
For something to hold |
I can’t help but hope for brighter |
Here in the shadows of letting go |
God, may these good intentions |
Be the outline of so much more |
When I breathe, from now on |
I’ll mean it more than ever I did before |
Контуры(перевод) |
Спрятан на видном месте |
Мир – это контур |
Из форм, которые я знал |
Как потянув за ленту |
Вдруг |
Шторы медленно отодвигаются |
Хотя я был отвлечен |
Я застрял в статике |
Больше не надо |
Сад Эдема |
Опустите свои ветки |
Еще на год |
Я пыль, неустроенный |
Пока они не появятся |
Хотя мои руки склонны |
Метод проб и ошибок |
Я скрещиваю пальцы |
Чтобы было что держать |
Я не могу не надеяться на лучшее |
Здесь, в тени отпускания |
Боже, пусть эти благие намерения |
Будь контуром гораздо большего |
Когда я дышу, с этого момента |
Я буду иметь в виду это больше, чем когда-либо раньше |