| Our futures were written with crayons in coloring books. | Наше будущее было написано цветными мелками в книжках-раскрасках. |
| It was misspelled and outside the lines, | С ошибками и кривое, |
| And we loved how it looked. | Но нам нравилось, как оно выглядело. |
| Like the crooked hem of your favorite childhood dress | Словно неровные швы подола твоего любимого детского платья |
| And the holes in my jeans from years of carelessness. | И дыры в моих джинсах от годов беспечности. |
| | |
| I know that since we've grown, we ache for those memories. | Знаю, что с тех пор, как мы повзрослели, мы с грустью вспоминает те дни. |
| But honestly, nothing's even compared | Но, честно, ничто не сравнится с теми моментами, |
| To you next to me. Next to me. | Когда ты рядом со мной. Рядом со мной. |
| | |
| When words came to you | И когда ты нашла подходящие слова |
| For the first time, you knew you were hooked, | В первый раз, ты уже знала, что была на крючке, |
| And the pride that you felt at the last page of your first book. | И гордость, что ты испытала, закончив последнюю страницу своей первой книги. |
| | |
| And the bravery I forced when I sang to an audience of three: | И мне пришлось набраться смелости, когда я пел для аудитории из трёх: |
| It took a million wrong notes | Миллионы неправильных нот, |
| Just to find a single melody and key. | Только чтобы найти единственную мелодию и тональность. |
| | |
| I know that since we've grown, we plea for clarity. | Знаю, что с тех пор, как мы выросли, мы молим об определённости. |
| But honestly, nothing's ever made sense | Но, честно, ничто не имело смысла, |
| 'Til you were next to me. Next to me. | Пока ты не была рядом со мной. Рядом со мной. |
| | |
| If time is money, | Если время — деньги, |
| Then I'll spend it all for you. | То я потрачу всё на тебя. |
| I will buy you flowers | Я буду покупать тебе цветы |
| With the minutes we outgrew. | За минуты, что мы переросли. |
| I'll turn hours into gardens, | Я превращу часы в сады, |
| Planted just for us to tame. | Посаженные, чтобы мы их облагораживали. |
| I'll be reckless with my days, | Я буду безразличен к дням жизни, |
| Building castles in your name... | Создавая замки в твою честь... |
| | |
| Since we've grown, we long for concrete things. | С тех пор, как мы повзрослели, мы хотим чёткого понимания вещей. |
| But honestly, nothing's felt more sure | Но, честно, я никогда не чувствовал себя увереннее, |
| Than when you are next to me. Next to me. | Чем когда ты рядом со мной. Рядом со мной. |
| | |
| Let's cut down the red tape | Давай отбросим всю бумажную волокиту |
| And gather up the pieces of our youth. | И соберём кусочки нашей юности воедино. |
| ‘cause there's nothing in this world we can't fix | Потому что в мире нет ничего, что мы не смогли бы починить |
| With some scissors and glue. | С помощью ножниц и клея. |