| It began | Всё началось, |
| With a whisper in my ear: | Когда ты прошептала: |
| "I think it's time." | "Кажется, пора". |
| Suddenly all we held dear was on the line. | Внезапно всё, чем мы дорожили, было поставлено на кон, |
| As your heart measured in mountains fell and climbed. | Когда линия твоего сердца, вырисовывая горы, падала и взлетала. |
| You're okay, you're okay, you're okay, you're okay. | С тобой всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо. |
| Amen. | Аминь. |
| | |
| We were changed in an instant. | В один миг мы изменились. |
| We became so much more. | Мы стали чем-то намного большим. |
| Our definition of perfect was written when she was born. | Наше понимание прекрасного было определено, когда она родилась. |
| | |
| Аs she drew her first breath, I learned what love meant | Когда она сделала свой первых вдох, я узнал, что значит любовь |
| In my heart, reconciled all the darkness and light inside my chest. | В моём сердце, внутри меня примирились тьма и свет. |
| As her hands held tight. | Когда её кулачки крепко сжались |
| And her eyes met mine, I saw the future unfold in sliver and gold. | И её глаза встретились с моими, я увидел будущее в серебряных и золотых цветах. |
| And I'm already proud. | И я уже горжусь. |
| | |
| Beautiful like your mother, | Прекрасная, как твоя мама. |
| You are grace, you are light. | Ты — дар, ты — свет. |
| The better version of our past. | Лучшая версия нашего прошлого. |
| From the start of life. | С самого начала жизни. |
| | |
| We will learn from each other. | Мы будем учиться друг у друга. |
| As you grow up, we will too. | Мы будем расти вместе с тобой. |
| In our reflections of one another. | В наших отражениях друг друга |
| We will start something new. | Мы создадим что-то новое. |
| | |
| We were changed in an instant. | В один миг мы изменились. |
| We became so much more. | Мы стали чем-то намного большим. |
| Our definition of perfect was written when you were born. | Наше понимание прекрасного было определено, когда ты родилась. |
| | |
| There is so much to tell you. | Так много надо тебе рассказать, |
| There is so much to see. | Так много надо увидеть. |
| We will show you the oceans, and everything in between. | Мы покажем тебе океаны и всё между ними. |
| What a privilege to love you, | Какая же это привилегия любить тебя, |
| To teach you all that we know. | Учить тебя всему, что знаем сами. |
| To watch you build a collection of dreams that you can call your own. | Наблюдать, как ты создаёшь собственную коллекцию грёз. |
| | |
| You are beautiful like your mother. | Ты прекрасна, как твоя мама. |
| You are grace, you are light. Oh. | Ты — дар, ты — свет. О. |
| A better version of our past. | Лучшая версия нашего прошлого |
| From the start of life. | С самого начала жизни. |
| We were changed in an instant, | В один миг мы изменились. |
| We became so much more. Oh. | Мы стали чем-то намного больше. О. |
| Our definition of perfect was written when you were born. | Наше понятие прекрасного было определено, когда ты родилась. |