| So let's press undo. | Давай нажмём отмену. |
| Rearrange the old and call it new – | Переделаем всё старое и назовём это новым – |
| January white. | Белоснежным январём. |
| | |
| Every calendar is playing the same old trick: | Все календари проделывают один и тот же старый трюк: |
| A year will disappear, replaced with counterfeit | Год исчезает, и на его место приходит самозванец. |
| But we'll never really mind. | Но мы никогда не будем против. |
| | |
| 'cause if nothing else, we're given a little time | Потому что по крайней мере, у нас есть немного времени, |
| To change the game, a chance to redefine | Чтобы изменить правила игры, получить шанс переосмыслить то, |
| Everything we are, | Кем мы являемся |
| In our January white. | В нашем белоснежном январе |
| | |
| This year is a sealed envelope, | Этот год словно запечатанный конверт, |
| A culmination of hopes, | Кульминация надежд, |
| The lottery result that we've been crossing fingers for. | Итог лотереи, который мы ожидали, скрестив пальцы. |
| | |
| We could paint our walls a lighter shade of blue, | Мы можем покрасить стены нашего дома в светло-голубой оттенок |
| Or we could pack our bags and change the entire view | Или собрать вещи и полностью сменить привычную обстановку |
| To January white. | На белоснежный январь. |
| | |
| If nothing else, we're given a little time | Потому что по крайней мере, у нас есть немного времени, |
| To change the heart in which we change our minds; | Чтобы изменить сердце, меняющее наше сознание; |
| Our hourglasses turn. | Наши песочные часы переворачиваются. |
| | |
| This year is a sealed envelope; | Этот год словно запечатанный конверт; |
| With apprehensive hope | С робкой надеждой |
| We brace for anything. | Готовимся к худшему. |
| I swear, I understand that nothing changes that, | Клянусь, я осознаю, что ничего не изменить, |
| The past will be the past, | И прошлое останется прошлым. |
| But the future is brighter than any flashback. | Но будущее светлее, чем любое воспоминание. |
| | |
| Well, we could let our guards down a little easier this time, | Ну, в этом году мы можем быть чуть менее осторожными, |
| We could trust that when there's joy, there's nothing dark behind. | Мы можем поверить, что у счастья нет обратной стороны. |
| In spite of history, | Несмотря на историю, |
| Hope is January white. | Надежда живёт в белоснежном январе. |
| | |
| This year, we're starting over again | В этом году мы начинаем всё сначала, |
| Letter openers in hand, | В руке — нож для вскрытия конвертов, |
| A chance to take a chance. | Шанс воспользоваться шансом. |
| I swear, I understand that the past will be the past, | Клянусь, я осознаю, что ничего не изменить, |
| And nothing changes that, | И прошлое останется прошлым. |
| But the future is brighter than any flashback. | Но будущее светлее, чем любое воспоминание. |