| You spend your whole life just to remember the sound | Всю свою жизнь ты проводишь, только чтобы запомнить тот звук, |
| When the world was brighter, before we learned to dim it down | Когда мир был ярче, прежде, чем мы вогнали его во тьму. |
| Call it survival, call it the freedom of will | Вы можете называть это выживанием, можете — свободой воли. |
| Where breath is our own, our compass needle standing still | Там, где дышим сами, стрелка нашего компаса стоит на месте. |
| | |
| Our resignation only comes on beaten paths | Наше смирение проходит лишь по проторенным путям. |
| | |
| When the world was flat we dreamt of its edges | Когда мир ещё был плоским, мы мечтали увидеть его край. |
| If love's elastic, then were we born to test its reach? | Если любовь эластична, значит ли это, что мы были рождены, чтобы проверить её прочность? |
| Is it buried treasure or just a single puzzle piece? | Это зарытое сокровище или всего лишь кусочек мозаики? |
| It's poison ivy beneath our brave and trusting feet | Это ядовитый плющ под нашими смелыми и доверчивыми ногами. |
| All revelations come to us in recovery | Все откровения приходят к нам на этапе восстановления. |
| Cry wolf, cry mercy, cry the name of the one you were raised to believe | Проси о помощи, моли о пощаде, прокричи имя того, с верой в которого ты был воспитан. |
| Cry heart, cry yourself to sleep, cry a storm of tears if it helps you breathe | Кричи всем сердцем, плачь до бессилия, выплачь бурю слёз, если это помогает тебе дышать. |
| It helps you, if it helps you breathe | Это помогает, если помогает тебе дышать. |