Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Homesick, исполнителя - Sleeping At Last. Песня из альбома Yearbook, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.11.2011
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Homesick(оригинал) | Тоскующий по дому(перевод на русский) |
You spend your whole life just to remember the sound | Всю свою жизнь ты проводишь, только чтобы запомнить тот звук, |
When the world was brighter, before we learned to dim it down | Когда мир был ярче, прежде, чем мы вогнали его во тьму. |
Call it survival, call it the freedom of will | Вы можете называть это выживанием, можете — свободой воли. |
Where breath is our own, our compass needle standing still | Там, где дышим сами, стрелка нашего компаса стоит на месте. |
- | - |
Our resignation only comes on beaten paths | Наше смирение проходит лишь по проторенным путям. |
- | - |
When the world was flat we dreamt of its edges | Когда мир ещё был плоским, мы мечтали увидеть его край. |
If love's elastic, then were we born to test its reach? | Если любовь эластична, значит ли это, что мы были рождены, чтобы проверить её прочность? |
Is it buried treasure or just a single puzzle piece? | Это зарытое сокровище или всего лишь кусочек мозаики? |
It's poison ivy beneath our brave and trusting feet | Это ядовитый плющ под нашими смелыми и доверчивыми ногами. |
All revelations come to us in recovery | Все откровения приходят к нам на этапе восстановления. |
Cry wolf, cry mercy, cry the name of the one you were raised to believe | Проси о помощи, моли о пощаде, прокричи имя того, с верой в которого ты был воспитан. |
Cry heart, cry yourself to sleep, cry a storm of tears if it helps you breathe | Кричи всем сердцем, плачь до бессилия, выплачь бурю слёз, если это помогает тебе дышать. |
It helps you, if it helps you breathe | Это помогает, если помогает тебе дышать. |
Homesick(оригинал) |
You spend your whole life |
Just to remember the sound |
When the world was brighter |
Before we learned to dim it down |
Call it survival |
Call it the freedom of wills; |
Where breath is borrowed |
Our compass needle stands still |
Our resignation only comes on beaten paths |
When the world was flat |
We dreamt of its edges… |
If love’s elastic, then were we born to test its reach? |
Is it buried treasure |
Or just a single puzzle piece? |
It’s poison ivy |
Beneath our brave and trusting feet… |
But all revelations come to us in recovery |
Cry wolf, cry mercy |
Cry the name of the one you were raised to believe; |
Cry hard, cry yourself to sleep, cry a storm of tears |
If it helps you breathe |
If it helps you |
If it helps you breathe |
Тоскующий по дому(перевод) |
Вы проводите всю свою жизнь |
Просто чтобы запомнить звук |
Когда мир был ярче |
Прежде чем мы научились приглушать его |
Назовите это выживанием |
Назовите это свободой воли; |
Где дыхание заимствовано |
Наша стрелка компаса стоит на месте |
Наша отставка приходит только по проторенным дорожкам |
Когда мир был плоским |
Мы мечтали о его краях… |
Если любовь эластична, то разве мы рождены, чтобы проверять ее досягаемость? |
Это зарытое сокровище |
Или просто один кусочек головоломки? |
это ядовитый плющ |
Под нашими смелыми и доверчивыми ногами… |
Но все откровения приходят к нам в выздоровлении |
Плачь волк, плачь пощады |
Плачьте имя того, кому вы воспитаны верить; |
Плачь сильно, плачь, чтобы уснуть, плачь бурей слез |
Если это помогает вам дышать |
Если это поможет вам |
Если это помогает вам дышать |