| Hurry, hurry up and wait
| Спешите, спешите и ждите
|
| Is how the waiting game is played
| Как играется в игру ожидания
|
| A thousand moving parts keep score
| Тысячи движущихся частей ведут счет
|
| Inside the watch we can’t ignore
| Внутри часов мы не можем игнорировать
|
| So let’s hurry, let’s hurry up and wait
| Так что давайте поторопимся, поторопимся и подождем
|
| Much too tired to try
| Слишком устал, чтобы пытаться
|
| Much too stubborn to quit
| Слишком упрямый, чтобы уйти
|
| On an island in between
| На острове между
|
| The coasts of hit or miss
| Побережья попали или промахнулись
|
| Are we settlers or are we natives of this land?
| Мы поселенцы или коренные жители этой земли?
|
| Only time will tell
| Время покажет
|
| On which pedestal we were meant to stand
| На каком пьедестале мы должны были стоять
|
| So let’s hurry, let’s hurry up and wait
| Так что давайте поторопимся, поторопимся и подождем
|
| So let’s hurry, let’s hurry, hurry up and wait
| Так что спешим, спешим, спешим и ждем
|
| Every cloud above’s full of splattered paint
| Каждое облако наверху полно разбрызганной краски
|
| Every seed below lies patiently in wait
| Каждое семя внизу терпеливо ждет
|
| But a watched kettle never boils
| Но чайник под присмотром никогда не закипит
|
| A watched tree never grows
| Дерево, за которым наблюдают, никогда не растет
|
| May we have our tea in the forest
| Можем ли мы пить чай в лесу
|
| May we reap all that we sow
| Можем ли мы пожать все, что мы сеем
|
| So let’s hurry, so let’s hurry, hurry up, hurry up and wait
| Так что спешим, так давайте спешим, спешим, спешим и ждем
|
| So let’s hurry, hurry up, hurry up, hurry up and wait | Так что спешим, спешим, спешим, спешим и ждем |