| If only worry could make it change
| Если бы только беспокойство могло заставить это измениться
|
| Suddenly our world would take new shape
| Внезапно наш мир примет новую форму
|
| On miles and miles of green screens
| На милях и милях зеленых экранов
|
| Love hangs on invisible strings
| Любовь висит на невидимых нитях
|
| So roll up your sleeves
| Так что засучите рукава
|
| This could take some time
| Это может занять некоторое время
|
| Everything waits on assembly lines — but not here
| Все ждет на сборочных конвейерах — но не здесь
|
| In the emergence of plan
| В появлении плана
|
| We’ll be surrounded by hands
| Мы будем окружены руками
|
| The storyboard outlines our escape
| Раскадровка описывает наш побег
|
| And second guesses will be erased
| И вторые догадки будут стерты
|
| On the cutting room floor
| На полу монтажной
|
| Everything falls into place
| Все становится на свои места
|
| If only our futures could be tamed
| Если бы только наше будущее можно было приручить
|
| Suddenly our past would have no say
| Внезапно наше прошлое не имело бы права голоса
|
| And in the emergence of film, pouring overhead
| И в появлении пленки, льющейся над головой
|
| Our bodies relearn how to feel
| Наши тела заново учатся чувствовать
|
| And somehow the screen embodies every ideal
| И каким-то образом экран воплощает все идеалы
|
| As the orchestra so sweetly reveals
| Как оркестр так сладко раскрывает
|
| And the background artist carries us there
| И художник фона несет нас туда
|
| The conflict compliments repair
| Конфликт дополняет ремонт
|
| And we’re all on the edge of our seats
| И мы все на краю наших мест
|
| And we’re all on the edge of our seats
| И мы все на краю наших мест
|
| Until the end… | До конца… |