| Birdcage Religion (оригинал) | Религия Птичьей клетки (перевод) |
|---|---|
| So slowly i’m losing | Так медленно я теряю |
| Who i’ve sworn to be | Кем я поклялся быть |
| A promise in pencil | Обещание карандашом |
| That years have made so hard to read | Что годы сделали так трудно читать |
| I’ve spent my life building walls | Я провел свою жизнь, строя стены |
| Brick by brick and bruise by bruise… | Кирпич за кирпичиком и синяк за синяком… |
| A birdcage religion that whispered me to sleep | Религия птичьей клетки, которая шептала мне спать |
| But time is spinning silk | Но время прядет шелк |
| That coils ruthlessly; | Это безжалостно извивается; |
| With the devil’s patience | С дьявольским терпением |
| It binds my hands so quietly | Он так тихо связывает мне руки |
| That soon it becomes a part of me | Что скоро это станет частью меня |
| So soften these edges and straighten out my tie | Так что смягчи эти края и поправь мой галстук. |
| And help me remember | И помоги мне вспомнить |
| The hope that i have compromised | Надежда, которую я скомпрометировал |
| Please be a broken record for me | Пожалуйста, будь для меня побитым рекордом. |
