| You fixed your eyes on us
| Вы пристально посмотрели на нас
|
| Your flesh and blood
| Твоя плоть и кровь
|
| A sculpture of water and unsettled dust
| Скульптура из воды и неосевшей пыли
|
| And there was bad blood in us
| И в нас была плохая кровь
|
| We learned our lesson
| Мы усвоили урок
|
| Genesis to the last generation
| Бытие до последнего поколения
|
| So we wrestle with it all
| Так что мы боремся со всем этим
|
| The concept of grace
| Концепция благодати
|
| The faithful concrete
| Верный бетон
|
| As it breaks our fall
| Поскольку это ломает наше падение
|
| Our questions are all the same
| Наши вопросы одинаковы
|
| A den of cold words
| Логово холодных слов
|
| How they feel brand new
| Как они чувствуют себя совершенно новыми
|
| Against different time frames
| Против разных таймфреймов
|
| A den of cold words
| Логово холодных слов
|
| Against different time frames
| Против разных таймфреймов
|
| We know it all by heart
| Мы знаем все это наизусть
|
| The whole is greater
| Целое больше
|
| Than the sum of its parts
| Чем сумма его частей
|
| We heard it all before
| Мы слышали все это раньше
|
| And beauty there echoes
| И красота там перекликается
|
| The speck of our souls
| Частица наших душ
|
| And beauty there echoes
| И красота там перекликается
|
| The speck of our souls
| Частица наших душ
|
| Like firewood burning bright
| Как дрова горят ярко
|
| In the dead of winter
| В разгар зимы
|
| Now only the flicker can cling to this life
| Теперь только мерцание может цепляться за эту жизнь
|
| So we heard it over mass
| Итак, мы услышали это за массой
|
| Is a faith a prediction
| Является ли вера предсказанием
|
| Wear our tradition until we collapse
| Носите нашу традицию, пока мы не рухнем
|
| And argue our bearings until we collapse
| И спорить о наших отношениях, пока мы не рухнем
|
| We study our story arcs
| Мы изучаем наши сюжетные арки
|
| Inherently good
| По своей сути хорошо
|
| Or were we broken right from the start?
| Или мы были сломаны с самого начала?
|
| Our hesitant fingerprints
| Наши нерешительные отпечатки пальцев
|
| Trace every mountain
| Проследи каждую гору
|
| Lace every valley
| Кружева каждую долину
|
| Until we’re convinced
| Пока мы не убедимся
|
| We know it all by heart
| Мы знаем все это наизусть
|
| Every blade of grass
| Каждая травинка
|
| Bears our mark
| Несет нашу марку
|
| And the name will be engraved
| И имя будет выгравировано
|
| Oh it’s just another word
| О, это просто другое слово
|
| For being afraid
| За то, что боялся
|
| We know it all by heart
| Мы знаем все это наизусть
|
| The whole is so much greater
| Целое намного больше
|
| Than the sum of its parts
| Чем сумма его частей
|
| We heard the truth before
| Мы слышали правду раньше
|
| And beauty there echoes
| И красота там перекликается
|
| The speck of our souls
| Частица наших душ
|
| And beauty there echoes
| И красота там перекликается
|
| The speck of our souls
| Частица наших душ
|
| And beauty there echoes
| И красота там перекликается
|
| The speck of our souls | Частица наших душ |