| Hold on for a minute, 'cause I believe that we can fix this over time
| Подождите минутку, потому что я верю, что со временем мы сможем это исправить.
|
| That every imperfection is a lie
| Что каждое несовершенство – ложь
|
| Or at least an interruption
| Или, по крайней мере, прерывание
|
| Now hold on, let me finish
| Теперь подожди, позволь мне закончить
|
| No, I’m not saying perfect exists in this life
| Нет, я не говорю, что в этой жизни существует совершенство.
|
| But we’ll only know for certain if we try
| Но мы узнаем наверняка, только если попробуем
|
| I… I wanna sing a song worth singing
| Я… я хочу спеть песню, которую стоит петь
|
| I’ll write an anthem worth repeating
| Я напишу гимн, достойный повторения
|
| I… I wanna feel the transformation
| Я… я хочу почувствовать трансформацию
|
| A melody of reformation
| Мелодия реформации
|
| The list goes on forever of all the ways I could be better in my mind
| Список можно продолжать бесконечно, все способы, которыми я мог бы стать лучше в своем уме
|
| As if I could earn God’s favor given time
| Как будто я мог бы заслужить благосклонность Бога, если бы у меня было время
|
| Or at least congratulations
| Или хотя бы поздравить
|
| Now I have learned my lesson
| Теперь я усвоил урок
|
| The price of this so-called perfection is everything
| Цена этого так называемого совершенства - все
|
| I spend my whole life searching desperately
| Я провожу всю свою жизнь в отчаянных поисках
|
| To find out grace requires nothing of me
| Чтобы узнать благодать, от меня ничего не требуется.
|
| I… I wanna sing a song worth singing
| Я… я хочу спеть песню, которую стоит петь
|
| I’ll write an anthem worth repeating
| Я напишу гимн, достойный повторения
|
| I… I wanna feel the transformation
| Я… я хочу почувствовать трансформацию
|
| A melody of reformation
| Мелодия реформации
|
| I hold it all more loosely, and yet somehow much more dearly
| Я держу все это свободнее, и все же как-то гораздо дороже
|
| 'Cause I spend my whole life searching desperately
| Потому что я всю свою жизнь отчаянно ищу
|
| To find out that grace requires nothing
| Чтобы узнать, что благодать ничего не требует
|
| Grace requires nothing of me | Грейс ничего не требует от меня |