| Let’s take this hurt
| Давайте возьмем эту боль
|
| Make it fuel, make it burn
| Сделай это топливом, сделай его горящим
|
| Light the way back
| Осветите обратный путь
|
| I lost my head
| я потерял голову
|
| Make me whole, whole again
| Сделай меня снова целым, целым
|
| And I’ll find my way back
| И я найду дорогу назад
|
| I need a change
| Мне нужны перемены
|
| You changed and nothing feels the same
| Вы изменились, и ничего не чувствуется
|
| (nothing feels the same)
| (ничего не чувствует то же самое)
|
| Oh, you know I’ve been letting go
| О, ты знаешь, что я отпускаю
|
| Blame it on the weather
| Во всем виновата погода
|
| Feeling better when it rains
| Чувствую себя лучше, когда идет дождь
|
| Oh, you know I’ve been letting go
| О, ты знаешь, что я отпускаю
|
| Blame it on the weather when it rains
| Во всем виновата погода, когда идет дождь
|
| Tell me wait
| Скажи мне, подожди
|
| I’ll just accumulate
| Я просто накапливаю
|
| Dust and seasons
| Пыль и времена года
|
| I felt you slip
| Я почувствовал, что ты поскользнулся
|
| Held too tight and lost my grip
| Держался слишком крепко и потерял хватку
|
| Don’t have a reason
| Нет причины
|
| I can’t stand the shame
| я не выношу позора
|
| New stains that I can’t wash away
| Новые пятна, которые я не могу смыть
|
| (I can’t wash away)
| (не могу смыть)
|
| Oh, you know, I can’t let it go
| О, ты знаешь, я не могу отпустить это
|
| Blame it on the weather
| Во всем виновата погода
|
| Feeling better when it rains
| Чувствую себя лучше, когда идет дождь
|
| Oh, you know, I can’t let it go
| О, ты знаешь, я не могу отпустить это
|
| Blame it on the weather when it rains | Во всем виновата погода, когда идет дождь |