| Placing the blame on myself
| Возложение вины на себя
|
| Rather than anyone else
| Скорее, чем кто-либо другой
|
| I’ve been questioning what everybody
| Я задавался вопросом, что все
|
| Sees inside of me
| Видит внутри меня
|
| Holding my breath
| Затаив дыхание
|
| I’m not sleeping again
| я снова не сплю
|
| Behind my eyes a rising tide of
| За моими глазами прилив
|
| Doubt that leaves me paralyzed
| Сомнение, которое оставляет меня парализованным
|
| On my own
| Самостоятельно
|
| Learning about letting go
| Учимся отпускать
|
| Oh
| Ой
|
| I need something to call my own
| Мне нужно что-то, что я могу назвать своим
|
| I’m trying to recall
| я пытаюсь вспомнить
|
| If there’s anything left for me at all
| Если мне вообще что-то осталось
|
| Cause on my own
| Потому что сам по себе
|
| I’m learning to let go
| Я учусь отпускать
|
| I’m tearing apart what I know
| Я разрываю на части то, что знаю
|
| Trying my best not to show
| Стараюсь изо всех сил не показывать
|
| That I’m slowly breaking down into a shell of myself
| Что я медленно распадаюсь на скорлупу самого себя
|
| Now I know that
| Теперь я знаю, что
|
| I could show that
| Я мог бы показать это
|
| I am in control of all of that
| Я контролирую все это
|
| Weight that holds me down so I can finally
| Вес, который удерживает меня, чтобы я наконец мог
|
| See through all the smoke that hides the light and
| Смотрите сквозь весь дым, который скрывает свет и
|
| I’ll find a better way to say I’m
| Я найду лучший способ сказать, что я
|
| On my own
| Самостоятельно
|
| Learning about letting go
| Учимся отпускать
|
| Oh
| Ой
|
| I need something to call my own
| Мне нужно что-то, что я могу назвать своим
|
| I’m trying to recall
| я пытаюсь вспомнить
|
| If there’s anything left for me at all
| Если мне вообще что-то осталось
|
| Cause on my own
| Потому что сам по себе
|
| I’m learning to let go
| Я учусь отпускать
|
| My back’s been breaking from the weight that it’s been taking
| Моя спина ломалась от веса, который она принимала
|
| You are the gravity that’s pulling me down
| Ты гравитация, которая тянет меня вниз
|
| «Tear me apart, keep it a secret
| «Разорви меня на части, держи это в секрете
|
| Tear me apart and keep all the pieces»
| Разорви меня на части и сохрани все части»
|
| On my own
| Самостоятельно
|
| Learning about letting go
| Учимся отпускать
|
| Oh
| Ой
|
| I need something to call my own
| Мне нужно что-то, что я могу назвать своим
|
| I’m trying to recall
| я пытаюсь вспомнить
|
| If there’s anything left for me at all
| Если мне вообще что-то осталось
|
| Cause on my own
| Потому что сам по себе
|
| I’m learning to let go
| Я учусь отпускать
|
| My back’s been breaking from the weight that it’s been taking
| Моя спина ломалась от веса, который она принимала
|
| You are the gravity that’s pulling me down
| Ты гравитация, которая тянет меня вниз
|
| «Tear me apart, keep it a secret
| «Разорви меня на части, держи это в секрете
|
| Tear me apart and keep all the pieces» | Разорви меня на части и сохрани все части» |