| Oh, the way I had you wrapped up
| О, как я тебя завернул
|
| In my spider web again
| Снова в моей паутине
|
| Said I think I’m finally ready
| Сказал, что я думаю, что наконец готов
|
| And that scared you half to death
| И это напугало тебя до полусмерти
|
| So I wait alone in the dark
| Так что я жду один в темноте
|
| Until that fire burns our heads
| Пока этот огонь не сожжет наши головы
|
| I know I’ll see you then
| Я знаю, что увидимся тогда
|
| I believe in you and me, not the miles in between
| Я верю в нас с тобой, а не в мили между
|
| I was wrong
| Я ошибался
|
| Oh, what pulls at your soul?
| О, что тянет за душу?
|
| This is so real that it hurts sometimes
| Это настолько реально, что иногда причиняет боль
|
| But I want, I need that hurt
| Но я хочу, мне нужна эта боль
|
| This is gonna take a lifetime
| Это займет всю жизнь
|
| When you reach that point, I’ll carry you
| Когда ты достигнешь этого момента, я понесу тебя
|
| When the worlds enough
| Когда миров достаточно
|
| I’ll stop time traveling
| Я перестану путешествовать во времени
|
| Let my pride grow roots in my chest
| Пусть моя гордость укоренится в моей груди
|
| Cut that tree down, made a house
| Срубить это дерево, построить дом
|
| Where I’d keep you safe from crying
| Где я буду держать тебя в безопасности от слез
|
| Write you songs until I’m out
| Пишу тебе песни, пока я не уйду
|
| It was everything, all at once
| Это было все, все сразу
|
| But if you remember when
| Но если вы помните, когда
|
| We’ll meet in Montauk then
| Тогда мы встретимся в Монтауке.
|
| I believe in you and me, but I think it’s time to leave
| Я верю в тебя и в себя, но я думаю, что пришло время уйти
|
| I was wrong
| Я ошибался
|
| This is it, this is our lives
| Это все, это наша жизнь
|
| This is it, this is our lives now
| Это все, это наша жизнь сейчас
|
| Took a step back, saw you from the outside
| Сделал шаг назад, увидел тебя снаружи
|
| Empires were flickers, we were sunrise
| Империи мерцали, мы были восходом солнца
|
| But you let me fall apart
| Но ты позволил мне развалиться
|
| You let me fall apart
| Ты позволил мне развалиться
|
| Took a step back, saw you from the outside
| Сделал шаг назад, увидел тебя снаружи
|
| Empires are flickers, we are sunrise
| Империи мерцают, мы восход солнца
|
| Don’t let me fall apart
| Не дай мне развалиться
|
| I won’t let you fall apart | Я не позволю тебе развалиться |