| One pill makes you larger
| Одна таблетка делает вас больше
|
| And one pill makes you small
| И одна таблетка делает тебя маленьким
|
| And the ones that mother gives you
| И те, что мама дает тебе
|
| Don’t do anything at all
| вообще ничего не делай
|
| Go ask Alice, when she’s ten feet tall
| Спроси Алису, когда она будет десяти футов ростом
|
| And if you go chasing rabbits
| И если вы пойдете гоняться за кроликами
|
| And you know you’re going to fall
| И ты знаешь, что собираешься упасть
|
| Tell 'em a hookah-smoking caterpillar
| Скажи им гусеницу, курящую кальян
|
| Has given you the call
| Дал вам вызов
|
| And call Alice, when she was just small
| И позвони Алисе, когда она была совсем маленькой
|
| When the men on the chessboard
| Когда мужчины на шахматной доске
|
| Get up and tell you where to go
| Встань и скажи, куда идти
|
| And you’ve just had some kind of mushroom
| А ты только что ел какой-то гриб
|
| And your mind is moving low
| И ваш разум движется низко
|
| Go ask Alice, I think she’ll know
| Спроси Алису, думаю, она знает
|
| When logic and proportion
| Когда логика и пропорция
|
| Have fallen sloppy dead
| Упал небрежно мертвым
|
| And the white knight is talking backwards
| И белый рыцарь говорит задом наперёд
|
| And the red queen’s off with her head
| И красная королева с головой
|
| Remember what the dormouse said
| Помните, что сказала соня
|
| Feed your head, feed your head
| Накорми свою голову, накорми свою голову
|
| One pill makes you nervous
| Одна таблетка заставляет вас нервничать
|
| And one pill makes you fall
| И одна таблетка заставляет тебя упасть
|
| And the ones that you’ve been taking
| И те, которые вы принимали
|
| Won’t do you any good at all
| Ничего хорошего тебе не будет
|
| Go ask Alice, she just hit the floor
| Иди спроси Алису, она только что упала на пол
|
| Now, you say you could take it
| Теперь вы говорите, что можете это принять.
|
| Yeah, you’d say anything
| Да, ты бы сказал что угодно
|
| But when your habbit does all the talking
| Но когда твоя привычка говорит все
|
| Yeah, you’d say anything
| Да, ты бы сказал что угодно
|
| You could ask Alice, but I think she’s gone
| Вы могли бы спросить Алису, но я думаю, что она ушла
|
| Now, you’ve just lost all your money
| Теперь вы только что потеряли все свои деньги
|
| And you’ve been thrown out of your home
| И тебя выгнали из дома
|
| But for one more gram of cocaine
| Но еще за один грамм кокаина
|
| You’d sell you very soul
| Вы бы продать вам очень душу
|
| Go ask Alice, well, now she knows
| Иди спроси Алису, ну теперь она знает
|
| She’s living in a dreamworld
| Она живет в мире грез
|
| But you’d better pull yourself together
| Но тебе лучше взять себя в руки
|
| 'Cause this is reality
| Потому что это реальность
|
| But I think that you’d might be better off dead
| Но я думаю, что тебе лучше умереть
|
| Use your head
| Используй голову
|
| Use your head
| Используй голову
|
| Use your head | Используй голову |