| No Time Left (оригинал) | Времени Не Осталось (перевод) |
|---|---|
| Time I hear the tick of the clock, tick tock | Время, когда я слышу тиканье часов, тик-так |
| You watch the hours go by | Вы смотрите, как проходят часы |
| No way it’s that time already | Ни в коем случае уже это время |
| Too late — see how time flies | Слишком поздно — посмотрите, как летит время |
| Time I hear the tick of the clock, tick tock | Время, когда я слышу тиканье часов, тик-так |
| You watch the hours go by | Вы смотрите, как проходят часы |
| No way it’s that time already | Ни в коем случае уже это время |
| Too late — see how time flies | Слишком поздно — посмотрите, как летит время |
| No time left | Нет времени |
| No time left | Нет времени |
| No time left | Нет времени |
| There’s no time | Нет времени |
| Left for you | Осталось для вас |
| Left for me | Осталось для меня |
| There’s no time left | Времени не осталось |
| There’s no time left | Времени не осталось |
| How did things get by me | Как все обошлось со мной |
| Now I’m to old to start | Теперь я слишком стар, чтобы начинать |
| But what can I do about it | Но что я могу с этим поделать? |
| When can I play a part | Когда я смогу сыграть роль |
| No time left | Нет времени |
| No time left | Нет времени |
| No time left | Нет времени |
| There’s no time | Нет времени |
| Left for you | Осталось для вас |
| Left for me | Осталось для меня |
| There’s no time left | Времени не осталось |
| There’s no time left | Времени не осталось |
| No time left | Нет времени |
| No time left | Нет времени |
| No time left | Нет времени |
| There’s no time | Нет времени |
| Left for you | Осталось для вас |
| Left for me | Осталось для меня |
| There’s no time left | Времени не осталось |
| There’s no time left | Времени не осталось |
| Left for you | Осталось для вас |
| Left for me | Осталось для меня |
| There’s no time left | Времени не осталось |
| None at all | Вовсе нет |
