| This goes out to my wife Erica
| Это касается моей жены Эрики
|
| Who always holds me down, taking care of our son
| Кто всегда удерживает меня, заботясь о нашем сыне
|
| This goes out to every mother out there
| Это касается каждой матери
|
| Whether you have a man in your life or you don’t, trying to take care of a child
| Независимо от того, есть ли в вашей жизни мужчина или нет, вы пытаетесь заботиться о ребенке
|
| I know how hard it is to raise a child and this worlds ruthless You’re tired
| Я знаю, как трудно растить ребенка, и этот мир безжалостен. Ты устал.
|
| all the time
| все время
|
| You’re startin' to feel youthless
| Ты начинаешь чувствовать себя моложавым
|
| Together Mommy and Daddy
| Вместе мама и папа
|
| Well the truth is trying to make it work sometimes can be a nuisance
| Что ж, правда в том, что попытки заставить это работать иногда могут быть неприятностями
|
| Especially if the fridge is never filled, the booth drips
| Особенно, если холодильник никогда не наполняется, кабинка капает
|
| And the boys growing out his clothes, do his shoes fit?
| А мальчики отрастили ему одежду, подходят ли ему туфли?
|
| That’s why I’m always goin' hard with this music
| Вот почему я всегда тяжело играю с этой музыкой.
|
| Cause I want my little man to have a good future
| Потому что я хочу, чтобы у моего маленького человека было хорошее будущее
|
| I put food on the table cause I’m able to
| Я кладу еду на стол, потому что могу
|
| We got a nice place to live, cars and cable too
| У нас есть хорошее место для жизни, автомобили и кабель тоже
|
| We went through our struggle but we made it through
| Мы прошли через нашу борьбу, но мы справились
|
| And going back to having nothing I’m afraid to do
| И вернуться к тому, что я ничего не боюсь делать
|
| He got the best Mom and Nana and the best Grammy
| Он получил лучшую маму и бабушку и лучшую Грэмми
|
| Even though I know sometimes they can’t stand me
| Хотя я знаю, что иногда они меня терпеть не могут
|
| There ain’t nothing that means more than family
| Нет ничего важнее семьи
|
| And I’m just trying to be the best man that I can be
| И я просто пытаюсь быть лучшим человеком, каким я могу быть.
|
| I’m hoping that you’ll understand what it means to me
| Я надеюсь, что вы поймете, что это значит для меня
|
| (To know that you’re there)
| (Знать, что ты рядом)
|
| I give you my word as a man that you’re where my heart is
| Даю тебе слово мужчины, что ты там, где мое сердце
|
| ('Cause this is where my heart is)
| (Потому что здесь мое сердце)
|
| I have my issues they’ve been documented publicly
| У меня есть свои проблемы, они были задокументированы публично
|
| My wife knows it won’t stop my son from loving me
| Моя жена знает, что это не помешает моему сыну любить меня
|
| She sees a side of me that the public doesn’t see
| Она видит ту сторону меня, которую не видит публика
|
| But still society can judge, turn you ugly
| Но все же общество может судить, сделать тебя уродливым
|
| I’ve been trying to do the right things suddenly
| Я пытался делать правильные вещи внезапно
|
| I remember just the way my Momma used to Mother me
| Я помню, как моя мама заботилась обо мне
|
| And when the rain came left the ground puddly
| И когда пошел дождь, земля превратилась в лужу
|
| I had the love she gave me walkin through the mud with me Maybe that’s what
| У меня была любовь, которую она дала мне, иду со мной по грязи Может быть, это то, что
|
| save me from going crazy as a grown man
| спаси меня от сумасшествия во взрослом возрасте
|
| She taught me how to stand on my own damn
| Она научила меня, как стоять на своем собственном проклятом
|
| So when I think back I was never alone man
| Поэтому, когда я вспоминаю, я никогда не был одиноким человеком
|
| Now it’s time for me to raise my own fam
| Теперь пришло время мне вырастить свою собственную семью
|
| I’m hoping that you’ll understand what it means to me
| Я надеюсь, что вы поймете, что это значит для меня
|
| (To know that you’re there)
| (Знать, что ты рядом)
|
| I give you my word as a man that you’re where my heart is
| Даю тебе слово мужчины, что ты там, где мое сердце
|
| ('Cause this is where my heart is)
| (Потому что здесь мое сердце)
|
| Got my home, got my fam, got my guard, got my plans
| У меня есть дом, у меня есть семья, у меня есть охрана, у меня есть планы
|
| Hopin' that my feet don’t fail me now
| Надеюсь, что мои ноги не подведут меня сейчас
|
| Been travelin' on this road a while
| Некоторое время путешествовал по этой дороге
|
| And I’ll go (I'll go)
| И я пойду (пойду)
|
| I’ll go 'til I can’t no more
| Я пойду, пока не смогу больше
|
| From my heart I’ll go (I'll go)
| От всего сердца я пойду (пойду)
|
| To see you live the life that you deserve to know
| Чтобы увидеть, как вы живете жизнью, которую заслуживаете знать
|
| Son, you know you have roots with me and it grows deep
| Сын, ты знаешь, что у тебя есть корни со мной, и они растут глубоко
|
| You’re the reason I’m up all night working with no sleep
| Ты причина, по которой я всю ночь работаю без сна
|
| I’m still the same kid who used to live on O street
| Я все тот же ребенок, который жил на улице О
|
| I’m still the same dude who believed what they told me
| Я все тот же чувак, который верил тому, что мне говорили
|
| I watch my best friends die an OD and never shed a tear saying «oh no woes me»
| Я смотрю, как мои лучшие друзья умирают от передозировки, и ни разу не пролил слезы, сказав: «О, нет, меня это огорчает».
|
| I slept and did the crime with the nose bleed
| Я спал и совершил преступление с кровотечением из носа
|
| I still have the vision they mostly don’t see
| У меня все еще есть видение, которое они в основном не видят
|
| Don’t ever let nobody tell you that you won’t be
| Никогда не позволяй никому говорить тебе, что ты не будешь
|
| And when you’re lonely I’ma always be your homie
| И когда тебе одиноко, я всегда буду твоим другом
|
| You’re my little dude, I mean you’re my little man I’ma always fight for you
| Ты мой маленький чувак, я имею в виду, ты мой маленький человек, я всегда буду бороться за тебя
|
| kid I’m never giving in
| Малыш, я никогда не сдаюсь
|
| I’m hoping that you’ll understand what it means to me
| Я надеюсь, что вы поймете, что это значит для меня
|
| (To know that you’re there)
| (Знать, что ты рядом)
|
| I give you my word as a man that you’re where my heart is
| Даю тебе слово мужчины, что ты там, где мое сердце
|
| 'Cause this is where my heart is, where my heart is
| Потому что здесь мое сердце, мое сердце
|
| Where my heart is, my my heart
| Где мое сердце, мое сердце
|
| This is where my heart is | Здесь мое сердце |