| Get your booze
| Получите свою выпивку
|
| Light your blunts up
| Осветите свои притупления
|
| Get your high drugs
| Получите свои высокие наркотики
|
| And we doin it
| И мы это делаем
|
| I’ll serve your ass like John McEnroe
| Я буду служить твоей заднице, как Джон Макинрой
|
| Put a .45 Colt to the back of your skull
| Поместите кольт .45 на затылок
|
| Cut my finger on a razorblade baggin up blow
| Порежь мне палец на бритвенном лезвии
|
| Hit the back do' with a little strag and a ho
| Ударь по спине с небольшим страгом и хо
|
| Ho, oh, yeah you heard the news
| Хо, о, да, ты слышал новости
|
| But I’m back from the grave just to murder youse
| Но я вернулся из могилы, чтобы убить тебя
|
| And I’ve been up in the streets kickin curbs in shoes
| И я был на улицах, пинал бордюры в обуви
|
| Number one draft pick with the vertical
| Выбор номер один на драфте с вертикальным
|
| Bleep! | Пип! |
| Bleep! | Пип! |
| White men can’t jump, nah
| Белые люди не умеют прыгать, нет.
|
| But I can dump slugs from a shotgun pump
| Но я могу сбросить пули из дробовика
|
| I come from a hood you do not come from
| Я родом из капюшона, из которого вы не родом
|
| If you think I’m no good take a shot dumb dumb
| Если ты думаешь, что я не годен, сделай тупой тупой
|
| Dummy — come and try to take shit from me
| Манекен — подойди и попробуй отобрать у меня дерьмо
|
| Little rookie, looky how the cookie’s so crumby
| Маленький новичок, смотри, какое печенье такое рассыпчатое
|
| I ain’t owe the dealer or the bookie no money
| Я не должен ни дилеру, ни букмекеру денег
|
| I just owe it to the world cause I’m lookin' so funny
| Я просто в долгу перед миром, потому что выгляжу так смешно
|
| 99 bottles of beer on the wall
| 99 бутылок пива на стене
|
| 99 problems and you’re hearin' them all
| 99 проблем, и ты их все слышишь
|
| 99 ways, 99 lines
| 99 способов, 99 линий
|
| 99 rhymes fit 99 times
| 99 рифм подходят 99 раз
|
| Drink that, sip that
| Выпей это, выпей это
|
| Smoke that, sniff that
| Курите это, нюхайте это
|
| Break that, take that
| Сломай это, возьми это
|
| 99 bottles of beer on the wall
| 99 бутылок пива на стене
|
| She asked 99 times for a sixty-nine
| Она 99 раз просила шестьдесят девять
|
| And loves how I rhyme with a shifty mind
| И любит, как я рифмуюсь с переменчивым умом
|
| I told her 99 times that the shit was mine
| Я сказал ей 99 раз, что это дерьмо было моим
|
| Back in ninety-eight the bitch was one sip behind
| Еще в девяносто восьмом сука была на один глоток позади
|
| And if I don’t make it I’mma switch to crime
| И если я этого не сделаю, я переключусь на преступление
|
| But I’m leanin' real hard on this gift of mine
| Но я очень сильно полагаюсь на этот мой подарок
|
| Wouldn’t you if you were, spittin' so sewer?
| Разве вы не были бы, если бы вы были, плевать на канализацию?
|
| Strawberry blunts with the milk and Kahlua
| Клубничные булочки с молоком и калуа
|
| … You’re like «What's he think?»
| … Вы такие: «Что он думает?»
|
| Cause a milk and Kahlua is a pussy drink
| Потому что молоко, а Калуа - это напиток для киски
|
| What’s a dime piece worth if her pussy stinks?
| Чего стоит грош, если ее киска воняет?
|
| I have been knocked down and pushed to the brink
| Меня сбили с ног и толкнули на грань
|
| I stick with the reek cause I reek of the stink
| Я придерживаюсь вони, потому что я воняю вонью
|
| So come and take a whiff when I speak what I think
| Так что приходите и нюхайте, когда я говорю то, что думаю
|
| I roll up in the club, take a leak in the sink
| Я скатываюсь в клуб, отливаю в раковину
|
| Then I bounce from the spot with a freak in a mink
| Тогда я подпрыгиваю с места с уродом в норке
|
| 99 bottles of beer on the wall
| 99 бутылок пива на стене
|
| 99 problems and you’re hearin' them all
| 99 проблем, и ты их все слышишь
|
| 99 ways, 99 lines
| 99 способов, 99 линий
|
| 99 rhymes fit 99 times
| 99 рифм подходят 99 раз
|
| Drink that, sip that
| Выпей это, выпей это
|
| Smoke that, sniff that
| Курите это, нюхайте это
|
| Break that, take that
| Сломай это, возьми это
|
| 99 bottles of beer on the wall
| 99 бутылок пива на стене
|
| I’m the cream of the crop with the scheminist plot
| Я сливки урожая с интриганским заговором
|
| He’s back from Hell and the demon is hot
| Он вернулся из ада, и демон горяч
|
| I’m a nightmare now, are you dreamin' or not?
| Я теперь кошмар, ты мечтаешь или нет?
|
| Jumpin' out the whip drunk and I scream at a cop
| Выпрыгиваю из хлыста пьяным и кричу на полицейского
|
| Oh~! | О~! |
| I don’t know what you take me as
| Я не знаю, за кого ты меня принимаешь
|
| A snake in the grass or maybe I’m an atheist
| Змея в траве или, может быть, я атеист
|
| But you motherfuckers scared of my crazy ass
| Но вы, ублюдки, боитесь моей сумасшедшей задницы
|
| I’ll cut you up and put you in a Macy’s bag
| Я порежу тебя и положу в сумку Мэйси
|
| … and fuck what the media thinks
| … и плевать, что думают СМИ
|
| I translate Sally Wong just to read to the
| Я перевожу Салли Вонг только для того, чтобы читать
|
| … if you don’t get I’m foolin' around
| … если вы не понимаете, я дурачусь
|
| I’ll hold your head under the water in a pool 'til you drown
| Я буду держать твою голову под водой в бассейне, пока ты не утонешь
|
| Clutching the uzi, shoot her around
| Сжимая узи, стреляй в нее
|
| Poppin' your top off, a beautiful sound
| Снимай верх, красивый звук
|
| So when the city burns down all the looters around
| Итак, когда город сгорит, все мародеры вокруг
|
| Stay stuck in the fuckin' dirt like a root in the ground
| Оставайтесь в гребаной грязи, как корень в земле
|
| 99 bottles of beer on the wall
| 99 бутылок пива на стене
|
| 99 problems and you’re hearin' them all
| 99 проблем, и ты их все слышишь
|
| 99 ways, 99 lines
| 99 способов, 99 линий
|
| 99 rhymes fit 99 times
| 99 рифм подходят 99 раз
|
| Drink that, sip that
| Выпей это, выпей это
|
| Smoke that, sniff that
| Курите это, нюхайте это
|
| Break that, take that
| Сломай это, возьми это
|
| 99 bottles of beer on the wall | 99 бутылок пива на стене |