Перевод текста песни Creed Of The Greedier - La Coka Nostra, Ill Bill, Slaine

Creed Of The Greedier - La Coka Nostra, Ill Bill, Slaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Creed Of The Greedier , исполнителя -La Coka Nostra
Песня из альбома: Masters Of The Dark Arts
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.07.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fat Beats
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Creed Of The Greedier (оригинал)Кредо Жадного (перевод)
It’s the return of the assassin Это возвращение убийцы
I believe in the creed of the greedier Я верю в кредо жадных
Bash in your skull with guns, I’m deceiving the media Разбейте себе череп из оружия, я обманываю СМИ
Look at the web of lies that I keep weaving immediate Посмотрите на паутину лжи, которую я продолжаю плести немедленно
Breathing the weed speeding and I ain’t hitting medians either Дыхание сорняков ускоряется, и я тоже не попадаю в медианы
Fuck the Bible, I’m writing my lyrics and read them to Jesus К черту Библию, я пишу свои стихи и читаю их Иисусу
Fight with spirits and sleep in a bed with the rifle near it Сражайтесь с духами и спите в кровати с винтовкой рядом
I used to smoke angel dust back as a teen В подростковом возрасте я курил ангельскую пыль
Copped the bundles in Harlem and sell packs of the beans Собрал пачки в Гарлеме и продал пачки бобов
Rolling in stolen cars leaving accident scenes Перекатывание в угнанных автомобилях, оставляющих места аварий
Crazy Eddie envelope stacked in the back of my jeans Сумасшедший конверт Эдди, сложенный сзади моих джинсов
When you hear me rhyming wonder what has happened to me Когда ты слышишь, как я рифмую, удивляйся, что со мной случилось.
I had a wet brain, but I came back spectacularly У меня был мокрый мозг, но я эффектно вернулся
I got a third rail on the train tracks will zap me У меня есть третий рельс на железнодорожных путях.
That’s why I’m just the way I am, this is actually me Вот почему я такой, какой я есть, это на самом деле я
I said the return of the assassin, the assassin is me Я сказал возвращение убийцы, убийца это я
Wipe my ass with hundred dollar bills and laugh at a G Вытри мою задницу стодолларовыми купюрами и посмеюсь над G
My greed gets me everything Моя жадность дает мне все
The means to fulfill any dream Способ осуществить любую мечту
Sparked by the endless greed Вдохновленный бесконечной жадностью
As we struggle in this world full of lust and greed Пока мы боремся в этом мире, полном похоти и жадности
My greed gets me everything Моя жадность дает мне все
The means to fulfill any dream Способ осуществить любую мечту
Inclined to refine my creed Склонен уточнять мое кредо
As we struggle in this world full of lust and greed Пока мы боремся в этом мире, полном похоти и жадности
It’s the return of the Cult Leader Это возвращение лидера культа
I believe in the creed of the greedier Я верю в кредо жадных
Final Destination like a plane careening and speeding Конечный пункт назначения похож на самолет, несущий крен и ускоряющийся
Like a demon in my bloodstream, bleeding anemia Как демон в моем кровотоке, кровоточащая анемия
Better yet I’m even worse than that speaking leukemia Еще лучше, я еще хуже, чем эта говорящая лейкемия
Premium goods like overpriced diamonds that cut glass Товары премиум-класса, такие как алмазы по завышенной цене, которые режут стекло
Coka without the Cola and the white mustache Кока без колы и белые усы
The brand you can trust Бренд, которому можно доверять
We high-powered and coked up Мы мощные и закоксованные
Hole in the head looking like a powdered donut Дырка в голове, похожая на напудренный пончик
Or like sho’nuff from the last track and cash stacking up Или, например, шо'нафф из последнего трека и накопление денег.
Pull out the black Magnum now your ass is backing up Вытащите черный Магнум, теперь ваша задница отступает
I’ve been the poster child for coke piled higher than the heavens Я был олицетворением кокаина, сложенного выше небес
Occupying the streets and rioting with peasants Захват улиц и беспорядки с крестьянами
Drinking cocktails and partying with rockstars Выпивка коктейлей и вечеринки с рок-звездами
Throwing molotov cocktails at cop cars Бросание коктейлей Молотова в полицейские машины
I said it’s the return of the Cult Leader and Coka Nostra’s the crew Я сказал, что это возвращение Лидера Культа и команды Кока Ностры
Point the finger over here we pointing toasters at you Укажи пальцем сюда, мы указываем на тебя тостерами
It’s the return of Danny Boy Это возвращение Дэнни Боя
La Coka Nostra build and destroy all Ла Кока Ностра построить и уничтожить все
Lock it down like a dog’s jaw in a dog brawl Закрой его, как собачью челюсть в собачьей драке.
We get it on y’all, set it on you Мы получаем это на вас всех, устанавливаем это на вас
Roll the red carpet over your head and shred it on you Сверните красную ковровую дорожку над головой и разорвите ее на себе
We men of honor, amongst the cold-blooded anacondas Мы, люди чести, среди хладнокровных анаконд
With invisible barcodes and transponders С невидимыми штрих-кодами и транспондерами
I see the chemtrails, acknowledge everything homie Я вижу химические следы, признаю все, братан
But don’t trip though cause God is everything homie Но не спотыкайся, потому что Бог - это все, братан.
I came a long way from airports and highways Я проделал долгий путь от аэропортов и автомагистралей
I took the wrong way but yo I did it my way Я выбрал неправильный путь, но я сделал это по-своему
I took you from the House of Pain to the House of Slaine Я перенес тебя из Дома Боли в Дом Слейнов
Down the road to Hell but made it back without going insane По дороге в ад, но вернулся, не сойдя с ума
Thinking one step ahead of these lames Мысли на шаг впереди этих лам
Same super group, homie, we the best in the game Та же супергруппа, братан, мы лучшие в игре
It’s the return of Danny Boy and La Coka Nostra Это возвращение Дэнни Боя и Ла Кока Ностры
Creed of the greedier, but I already told ya Кредо жадного, но я уже сказал тебе
When you see the greed and the concentration of power Когда вы видите жадность и концентрацию власти
Did you ever have a moment of doubt about capitalism? Вы когда-нибудь сомневались в капитализме?
And whether greed is a good idea to run on? И стоит ли бежать от жадности?
Well first of all, tell me; Ну, прежде всего, скажи мне;
Is there some society you know that doesn’t run on greed? Знаете ли вы какое-нибудь общество, которое не основано на жадности?
You think Russia doesn’t run on greed? Думаете, Россия не бежит от жадности?
You think China doesn’t run on greed? Вы думаете, что Китай не бежит от жадности?
What is greed? Что такое жадность?
Of course none of us are greedy Конечно, никто из нас не жадный
It’s only the other fella who’s greedyТолько другой парень жадный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: