| It’s the return of the assassin
| Это возвращение убийцы
|
| I believe in the creed of the greedier
| Я верю в кредо жадных
|
| Bash in your skull with guns, I’m deceiving the media
| Разбейте себе череп из оружия, я обманываю СМИ
|
| Look at the web of lies that I keep weaving immediate
| Посмотрите на паутину лжи, которую я продолжаю плести немедленно
|
| Breathing the weed speeding and I ain’t hitting medians either
| Дыхание сорняков ускоряется, и я тоже не попадаю в медианы
|
| Fuck the Bible, I’m writing my lyrics and read them to Jesus
| К черту Библию, я пишу свои стихи и читаю их Иисусу
|
| Fight with spirits and sleep in a bed with the rifle near it
| Сражайтесь с духами и спите в кровати с винтовкой рядом
|
| I used to smoke angel dust back as a teen
| В подростковом возрасте я курил ангельскую пыль
|
| Copped the bundles in Harlem and sell packs of the beans
| Собрал пачки в Гарлеме и продал пачки бобов
|
| Rolling in stolen cars leaving accident scenes
| Перекатывание в угнанных автомобилях, оставляющих места аварий
|
| Crazy Eddie envelope stacked in the back of my jeans
| Сумасшедший конверт Эдди, сложенный сзади моих джинсов
|
| When you hear me rhyming wonder what has happened to me
| Когда ты слышишь, как я рифмую, удивляйся, что со мной случилось.
|
| I had a wet brain, but I came back spectacularly
| У меня был мокрый мозг, но я эффектно вернулся
|
| I got a third rail on the train tracks will zap me
| У меня есть третий рельс на железнодорожных путях.
|
| That’s why I’m just the way I am, this is actually me
| Вот почему я такой, какой я есть, это на самом деле я
|
| I said the return of the assassin, the assassin is me
| Я сказал возвращение убийцы, убийца это я
|
| Wipe my ass with hundred dollar bills and laugh at a G
| Вытри мою задницу стодолларовыми купюрами и посмеюсь над G
|
| My greed gets me everything
| Моя жадность дает мне все
|
| The means to fulfill any dream
| Способ осуществить любую мечту
|
| Sparked by the endless greed
| Вдохновленный бесконечной жадностью
|
| As we struggle in this world full of lust and greed
| Пока мы боремся в этом мире, полном похоти и жадности
|
| My greed gets me everything
| Моя жадность дает мне все
|
| The means to fulfill any dream
| Способ осуществить любую мечту
|
| Inclined to refine my creed
| Склонен уточнять мое кредо
|
| As we struggle in this world full of lust and greed
| Пока мы боремся в этом мире, полном похоти и жадности
|
| It’s the return of the Cult Leader
| Это возвращение лидера культа
|
| I believe in the creed of the greedier
| Я верю в кредо жадных
|
| Final Destination like a plane careening and speeding
| Конечный пункт назначения похож на самолет, несущий крен и ускоряющийся
|
| Like a demon in my bloodstream, bleeding anemia
| Как демон в моем кровотоке, кровоточащая анемия
|
| Better yet I’m even worse than that speaking leukemia
| Еще лучше, я еще хуже, чем эта говорящая лейкемия
|
| Premium goods like overpriced diamonds that cut glass
| Товары премиум-класса, такие как алмазы по завышенной цене, которые режут стекло
|
| Coka without the Cola and the white mustache
| Кока без колы и белые усы
|
| The brand you can trust
| Бренд, которому можно доверять
|
| We high-powered and coked up
| Мы мощные и закоксованные
|
| Hole in the head looking like a powdered donut
| Дырка в голове, похожая на напудренный пончик
|
| Or like sho’nuff from the last track and cash stacking up
| Или, например, шо'нафф из последнего трека и накопление денег.
|
| Pull out the black Magnum now your ass is backing up
| Вытащите черный Магнум, теперь ваша задница отступает
|
| I’ve been the poster child for coke piled higher than the heavens
| Я был олицетворением кокаина, сложенного выше небес
|
| Occupying the streets and rioting with peasants
| Захват улиц и беспорядки с крестьянами
|
| Drinking cocktails and partying with rockstars
| Выпивка коктейлей и вечеринки с рок-звездами
|
| Throwing molotov cocktails at cop cars
| Бросание коктейлей Молотова в полицейские машины
|
| I said it’s the return of the Cult Leader and Coka Nostra’s the crew
| Я сказал, что это возвращение Лидера Культа и команды Кока Ностры
|
| Point the finger over here we pointing toasters at you
| Укажи пальцем сюда, мы указываем на тебя тостерами
|
| It’s the return of Danny Boy
| Это возвращение Дэнни Боя
|
| La Coka Nostra build and destroy all
| Ла Кока Ностра построить и уничтожить все
|
| Lock it down like a dog’s jaw in a dog brawl
| Закрой его, как собачью челюсть в собачьей драке.
|
| We get it on y’all, set it on you
| Мы получаем это на вас всех, устанавливаем это на вас
|
| Roll the red carpet over your head and shred it on you
| Сверните красную ковровую дорожку над головой и разорвите ее на себе
|
| We men of honor, amongst the cold-blooded anacondas
| Мы, люди чести, среди хладнокровных анаконд
|
| With invisible barcodes and transponders
| С невидимыми штрих-кодами и транспондерами
|
| I see the chemtrails, acknowledge everything homie
| Я вижу химические следы, признаю все, братан
|
| But don’t trip though cause God is everything homie
| Но не спотыкайся, потому что Бог - это все, братан.
|
| I came a long way from airports and highways
| Я проделал долгий путь от аэропортов и автомагистралей
|
| I took the wrong way but yo I did it my way
| Я выбрал неправильный путь, но я сделал это по-своему
|
| I took you from the House of Pain to the House of Slaine
| Я перенес тебя из Дома Боли в Дом Слейнов
|
| Down the road to Hell but made it back without going insane
| По дороге в ад, но вернулся, не сойдя с ума
|
| Thinking one step ahead of these lames
| Мысли на шаг впереди этих лам
|
| Same super group, homie, we the best in the game
| Та же супергруппа, братан, мы лучшие в игре
|
| It’s the return of Danny Boy and La Coka Nostra
| Это возвращение Дэнни Боя и Ла Кока Ностры
|
| Creed of the greedier, but I already told ya
| Кредо жадного, но я уже сказал тебе
|
| When you see the greed and the concentration of power
| Когда вы видите жадность и концентрацию власти
|
| Did you ever have a moment of doubt about capitalism?
| Вы когда-нибудь сомневались в капитализме?
|
| And whether greed is a good idea to run on?
| И стоит ли бежать от жадности?
|
| Well first of all, tell me;
| Ну, прежде всего, скажи мне;
|
| Is there some society you know that doesn’t run on greed?
| Знаете ли вы какое-нибудь общество, которое не основано на жадности?
|
| You think Russia doesn’t run on greed?
| Думаете, Россия не бежит от жадности?
|
| You think China doesn’t run on greed?
| Вы думаете, что Китай не бежит от жадности?
|
| What is greed?
| Что такое жадность?
|
| Of course none of us are greedy
| Конечно, никто из нас не жадный
|
| It’s only the other fella who’s greedy | Только другой парень жадный |