| Keep putting your hands together
| Продолжайте складывать руки
|
| That's hard
| Это трудно
|
| (Hey, come on)
| (Эй, давай)
|
| (Let's go)
| (Пойдем)
|
| Who the fuck put you in charge (In-charge)
| Кто, черт возьми, поставил тебя во главе?
|
| Was it love that made you go hard (Go Hard)
| Была ли это любовь, которая заставила тебя усердно работать (Усердно)
|
| You've been good to me so far (So Far)
| Ты был добр ко мне до сих пор (до сих пор)
|
| Go to old school route
| Перейти к старому школьному маршруту
|
| Moms garage (Moms garage)
| Гараж мамы (Гараж мамы)
|
| I can see you to mars
| Я вижу тебя на Марсе
|
| I can see you on and on
| Я могу видеть тебя снова и снова
|
| I've been drinking all morning long
| Я пил все утро
|
| And I'm the one you should done
| И я тот, кого ты должен сделать
|
| Should we just call it off?
| Должны ли мы просто отменить это?
|
| You were shinning and I saw you afar (Far)
| Ты сиял, и я видел тебя издалека (далеко)
|
| Might as well say you mean the worst
| Можно также сказать, что вы имеете в виду худшее
|
| Cause you're saying it's everyone's fault
| Потому что ты говоришь, что виноваты все
|
| This is too bizarre (Bizarre)
| Это слишком странно (странно)
|
| But I like things how they are (They are)
| Но мне нравятся вещи такими, какие они есть (они есть)
|
| Yeah, this is too bizarre (Bizarre)
| Да, это слишком странно (странно).
|
| But I love things how they are (They are)
| Но я люблю вещи такими, какие они есть (они есть)
|
| My mega superstar (Star)
| Моя мега суперзвезда (Звезда)
|
| Baby, we don't have to talk (To talk)
| Детка, нам не нужно говорить (говорить)
|
| Ooh, ah, 'cause you're drifting off
| О, ах, потому что ты дрейфуешь
|
| Yeah, you just keep drifting off
| Да, ты просто продолжаешь дрейфовать
|
| (Guess what?)
| (Угадай, что?)
|
| Break up me or make love
| Разбей меня или займись любовью
|
| Turn it up, burn it up (And you're losing your temper)
| Включи, сожги (и ты теряешь самообладание)
|
| Fuck up all my makeup
| К черту весь мой макияж
|
| Fuck it up, fuck it up (And you're losing your temper)
| К черту, к черту (и ты теряешь самообладание)
|
| Break shop
| Перерыв магазин
|
| No, you ain't nobody's bitch
| Нет, ты не чья-то сука
|
| Pull up in that Benz
| Подъезжай к этому Benz
|
| I'm about to handle business (Business)
| Я собираюсь заняться бизнесом (бизнесом)
|
| Got me killing shit, yeah
| Заставил меня убивать дерьмо, да
|
| Can I get a witness? | Могу ли я получить свидетеля? |
| (Witness)
| (Свидетель)
|
| Yeah, we about to flex on these hoes
| Да, мы собираемся согнуть эти мотыги
|
| Call it fitness
| Назовите это фитнесом
|
| This is too bizarre (Bizarre)
| Это слишком странно (странно)
|
| But I like things how they are (They are)
| Но мне нравятся вещи такими, какие они есть (они есть)
|
| Yeah, this is too bizarre (Bizarre)
| Да, это слишком странно (странно).
|
| But I love things how they are (They are)
| Но я люблю вещи такими, какие они есть (они есть)
|
| My mega superstar (Star)
| Моя мега суперзвезда (Звезда)
|
| Baby, we don't have to talk (To talk)
| Детка, нам не нужно говорить (говорить)
|
| Ooh, ah, 'cause you're drifting off
| О, ах, потому что ты дрейфуешь
|
| Yeah, you just keep drifting off
| Да, ты просто продолжаешь дрейфовать
|
| Never be the same once I catch flame (Flame)
| Никогда не будь прежним, как только я поймаю пламя (Пламя)
|
| Hater tried to play me like a lame (Lame)
| Ненавистник пытался разыграть меня как хромого (хромого)
|
| Well, we just came to rampage
| Ну, мы просто пришли в ярость
|
| I just want to break the stage (Stage)
| Я просто хочу сломать сцену (сцену)
|
| Everyone go insane (Go!)
| Все сходят с ума (вперёд!)
|
| Everybody go insane (Sane)
| Все сходят с ума (в здравом уме)
|
| Rockstar hall of fame
| Зал славы рокстар
|
| Now there going to know your name
| Теперь там будет знать ваше имя
|
| (Guess what?)
| (Угадай, что?)
|
| Break up me or make love
| Разбей меня или займись любовью
|
| Turn it up, burn it up (And you're losing your temper)
| Включи, сожги (и ты теряешь самообладание)
|
| Fuck up all my makeup
| К черту весь мой макияж
|
| Fuck it up, fuck it up (And you're losing your temper) | К черту, к черту (и ты теряешь самообладание) |