| When you come back in here, we gon' be like, ayy!
| Когда ты вернешься сюда, мы будем такие, ауу!
|
| Trust me, bitch, trust me
| Поверь мне, сука, поверь мне
|
| Hypnotize me with that motion
| Загипнотизируй меня этим движением
|
| Girl, you might even provoke me
| Девушка, вы можете даже спровоцировать меня
|
| To spend, spend all I’ve got
| Тратить, тратить все, что у меня есть
|
| I can get it back real quick
| Я могу вернуть его очень быстро
|
| Give you an experience
| Дайте вам опыт
|
| Like you’ve never had before
| Как никогда раньше
|
| Dreamcatcher on your thigh, yeah
| Ловец снов на бедре, да
|
| How’d you get so fine, babe?
| Как ты поправилась, детка?
|
| I can make you go night, night
| Я могу заставить тебя идти ночь, ночь
|
| I can make you go night, night
| Я могу заставить тебя идти ночь, ночь
|
| You be down for whatever
| Ты будешь ни за что
|
| When I pour it up, I don’t measure (Hey)
| Когда я наливаю, я не измеряю (Эй)
|
| Say you love me five-ever
| Скажи, что любишь меня пять раз
|
| All of a sudden
| Вдруг
|
| Make this bitch jump like a step team
| Заставь эту суку прыгать, как пошаговую команду.
|
| See my diamonds, can you say, «Wet dream»?
| Видишь мои бриллианты, можешь сказать «поллюции»?
|
| First, let me close the bamboo blinds
| Во-первых, позвольте мне закрыть бамбуковые жалюзи
|
| She don’t say my name but she gonna scream it
| Она не произносит мое имя, но она будет кричать
|
| Dancin' in the strobe lights
| Танцы в стробоскопах
|
| With your eyes on me
| С твоими глазами на меня
|
| I don’t need to know your sign
| Мне не нужно знать твой знак
|
| Do you see somethin' you like?
| Вы видите что-то, что вам нравится?
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| Hey, yeah!
| Эй, да!
|
| I can’t take your call, I need FaceTime
| Я не могу ответить на ваш звонок, мне нужен FaceTime
|
| Rode the metro, took the bassline
| Поехал на метро, взял басовую линию
|
| Took all the good stuff, now it ain’t mine (Hey)
| Взял все хорошее, теперь это не мое (Эй)
|
| You’ve been gone for forever
| Ты ушел навсегда
|
| How much I miss your love, I can’t measure (No)
| Как сильно я скучаю по твоей любви, я не могу измерить (Нет)
|
| Know you got it, nothin' special
| Знай, ты понял, ничего особенного
|
| But just for this night, go up a level (Hey)
| Но только за эту ночь поднимись на уровень (Эй)
|
| When we pop outside, let you take lead (Lead)
| Когда мы выскочим на улицу, позволь тебе взять на себя инициативу (Ведение)
|
| She just treat the dick like a jetski (Skeet, skeet)
| Она просто обращается с членом как с водным мотоциклом (тарелочкам, тарелочкам).
|
| Models posted up like a set piece (Piece)
| Модели вывешены как набор (Piece)
|
| Where you get these from? | Откуда вы это берете? |
| I can’t take these (Down, yeah)
| Я не могу это взять (вниз, да)
|
| I’m the one, number one
| Я тот, номер один
|
| I’ve done finally found my home between the moon and the sun
| Я наконец нашел свой дом между луной и солнцем
|
| Every time we come around, just know it move and it run
| Каждый раз, когда мы приходим, просто знайте, что он движется и бежит
|
| Man it’s crazy, all my youngins gotta move with a gun
| Чувак, это сумасшествие, все мои молодые люди должны двигаться с ружьем
|
| Drop it down, drop it down, way you do it
| Бросьте это, бросьте, как вы это делаете
|
| Know you come from out of town
| Знай, что ты из другого города
|
| I’ve been stuck off in my ways, I’ve been workin' on it
| Я застрял на своем пути, я работал над этим
|
| On some on my own time, don’t be waitin' on me
| Иногда в свободное время, не жди меня
|
| I’ve been zoned out in the days, it’s a head burst
| Я был в отключке в эти дни, это взрыв головы
|
| I’ve been livin' through a maze on my Fred Durst
| Я живу в лабиринте на моем Fred Durst
|
| Get that shit from out my way, make the mess worse
| Убери это дерьмо с моего пути, усугуби беспорядок
|
| To the A.M., I make my rounds
| До утра я делаю обход
|
| Not a peep, don’t hear a sound
| Ни звука, ни звука
|
| Now you know if you ain’t know it, now you know
| Теперь вы знаете, если вы этого не знаете, теперь вы знаете
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| Into, I know what you’re into
| В, я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| Into, I know what you’re into
| В, я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into (Hey)
| Я знаю, чем ты увлекаешься (Эй)
|
| Dancin' in the strobe lights
| Танцы в стробоскопах
|
| With your eyes on me
| С твоими глазами на меня
|
| I don’t need to know your sign
| Мне не нужно знать твой знак
|
| Do you see somethin' you like?
| Вы видите что-то, что вам нравится?
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into
| Я знаю, чем ты занимаешься
|
| I know what you’re into | Я знаю, чем ты занимаешься |