| Fall off in the spot
| Упасть на месте
|
| Wait up, they gon' do it while you drop
| Подожди, они сделают это, пока ты падаешь
|
| Metro!
| Метро!
|
| Pull up with no top
| Подтянись без верха
|
| If Young Metro don’t trust you, I’m gon' shoot you
| Если Молодое Метро тебе не доверяет, я тебя пристрелю
|
| Fall off in the spot, every girl coming like a shark
| Упасть на месте, каждая девушка приближается, как акула
|
| Hanging on my necklace, this ain’t no ski resort
| Висит на моем ожерелье, это не горнолыжный курорт
|
| Fall off in the spot, every girl coming like a shark
| Упасть на месте, каждая девушка приближается, как акула
|
| Put that thing in park, I’ma let my fit pick you apart
| Положите эту штуку в парк, я позволю своему припадку разобрать вас на части
|
| Glowing in the dark, pretty young girls on board
| Светящиеся в темноте симпатичные молодые девушки на борту
|
| Running with the marksmen, everything on point like, «En garde»
| Бегаю со стрелками, все в точку типа "En garde"
|
| Yo I’m me, I’m Barbie drippin', DB9, Barbie whippin'
| Эй, я это я, я Барби капает, DB9, Барби взбивает
|
| If he say he don’t want me back, he be lyin'
| Если он скажет, что не хочет, чтобы я вернулась, он лжет
|
| Bitch I’m the sauce, Barbie dippin', I’m the boss, Barbie sippin'
| Сука, я соус, Барби пьет, я босс, Барби пьет.
|
| They keep tellin' work it, I ain’t got no choice
| Они продолжают говорить, работай, у меня нет выбора
|
| I’m all yours, Barbie kissin', call the stores, Barbie shippin'
| Я весь твой, Барби целуется, звони в магазины, Барби отправляет
|
| Out or indoors, baby I’ma floss
| На улице или в помещении, детка, я нить
|
| Wet, why of course, Barbie tippin', I endorse, Barbie strippin'
| Мокрый, почему, конечно, Барби, я одобряю, Барби, стриптизерша
|
| Mink carpet, but I ain’t got no flaws
| Норковый ковер, но у меня нет недостатков
|
| Doors look like rings, Barbie sittin', bad-da-bing, Barbie trippin'
| Двери выглядят как кольца, Барби сидит, дурачится, Барби спотыкается.
|
| Curve niggas like they arms in a slin'
| Кривые ниггеры, как будто они держат руку в ботинке,
|
| Hot off the swing, Barbie swingin', to the ring, Barbie blingin'
| Горячая с качелей, Барби качается, на ринг, Барби блестит
|
| Good box, so he called Donna King
| Хорошая коробка, поэтому он назвал Донну Кинг
|
| Who the fuck gon' party with them dollies, tell' em never do the money till em
| Кто, черт возьми, собирается веселиться с этими куколками, скажи им, никогда не делай деньги, пока они
|
| hate you probably gon' sew
| ненавижу тебя, наверное, будешь шить
|
| Who the fuck gon' cop me with the body, always thinkin' like a hottie,
| Кто, черт возьми, схватит меня с телом, всегда думает как красотка,
|
| always saying what someone won’t do
| всегда говорить то, что кто-то не будет делать
|
| Who the fuck gonna pull up in your city, looking every bit pretty,
| Кто, черт возьми, остановится в твоем городе, выглядя хорошеньким,
|
| with the itty bitty titty bitch crew
| с крошечной сисястой сукой экипажем
|
| Who the fuck gon' beat him with a 22, if he don’t lose the attitude,
| Кто, черт возьми, побьет его с 22, если он не потеряет отношение,
|
| and run off with his credit cards too
| И сбежать с его кредитными картами тоже
|
| Fall off in the spot, every girl coming like a shark
| Упасть на месте, каждая девушка приближается, как акула
|
| Hanging on my necklace, this ain’t no ski resort
| Висит на моем ожерелье, это не горнолыжный курорт
|
| Fall off in the spot, every girl coming like a shark
| Упасть на месте, каждая девушка приближается, как акула
|
| Put that thing in park, I’ma let my fit pick you apart
| Положите эту штуку в парк, я позволю своему припадку разобрать вас на части
|
| Glowing in the dark, pretty young girls on board
| Светящиеся в темноте симпатичные молодые девушки на борту
|
| Running with the marksmen, everything on point like, «En garde»
| Бегаю со стрелками, все в точку типа "En garde"
|
| Thousand dollar massage
| Массаж за тысячу долларов
|
| I don’t ever miss my mark
| Я никогда не промахиваюсь
|
| Anything I like goes in the cart
| Все, что мне нравится, идет в корзину
|
| I might spend it all to prove a point
| Я мог бы потратить все это, чтобы доказать свою точку зрения
|
| Rolling west coast, Arnold Schwarz
| Катящееся западное побережье, Арнольд Шварц
|
| If she lick her lips then I’mma join
| Если она облизывает губы, я присоединяюсь
|
| Indo I’mma spark
| Индо, я искра
|
| When I cash out its her favorite part
| Когда я обналичиваю ее любимую часть
|
| They deliver my Lambo, all white with a tan bow
| Они доставляют мой Ламбо, весь белый с коричневым бантом
|
| My body’s a work of art, he eatin' this Van Gogh
| Мое тело - произведение искусства, он ест этого Ван Гога
|
| I’m not in the bando, I’m Pablo Sandals
| Я не в бандо, я Пабло Сандалис
|
| White beaches, candles, we sexin', Anglo
| Белые пляжи, свечи, мы занимаемся сексом, англо
|
| Wh-wh-what you think all these niggas wanna cuff for?
| Что, по-вашему, все эти ниггеры хотят надеть наручники?
|
| A lot of Bloods, what you think they in the cut for?
| Много Крови, для чего, по-твоему, они вырезаны?
|
| Yeah, it’s the sweep, I ain’t talkin' when the dust fall
| Да, это зачистка, я не говорю, когда падает пыль
|
| My winnin' streak still hasn’t peaked, you little dust ball
| Моя победная серия еще не достигла пика, ты, пыльный комочек
|
| Bitch I’m a star-ar, me and Swae Lee, yah, yah
| Сука, я звезда, я и Суэ Ли, да, да
|
| G-Force flights, Chun-way on the runway, yah, yah
| Полеты G-Force, Чун-вэй на взлетно-посадочной полосе, да, да
|
| Riccardo Tisci in Milan, you see me modelin', ah
| Риккардо Тиши в Милане, ты видишь, как я моделирую, ах
|
| Dinner with Kar-ar, dinner with Karl Lagerfeld, yah
| Ужин с Кар-аром, ужин с Карлом Лагерфельдом, да
|
| Yeah, this that Steven Klein, Mert &Marcus, yah, yah
| Да, это Стивен Кляйн, Мерт и Маркус, да, да
|
| You’re used to taking pictures, I go raise the bar far
| Вы привыкли фотографировать, я поднимаю планку далеко
|
| I’m bitchy, yah, yah, really bitchy, ah, ah
| Я стервозный, да, да, действительно стервозный, ах, ах
|
| America’s Next Top Model, call me Yaya
| Следующая топ-модель Америки, зови меня Яя
|
| E-everytime I score she gon' hear them swishes, ah
| Э-каждый раз, когда я забиваю, она будет слышать их свист, ах
|
| Tell that bitch I’m in the league, she still play for Wichita
| Скажи этой суке, что я в лиге, она все еще играет за Уичито.
|
| I piss hits broad, call me the swish God
| Я моча бьет широко, назовите меня богом взмаха
|
| The swish, swish God? | Свист, свист Бог? |
| Yup, the swish God
| Да, свистящий Бог
|
| Fall off in the spot, every girl coming like a shark
| Упасть на месте, каждая девушка приближается, как акула
|
| Aye you know I ain’t like this, see no ski resort
| Да, ты знаешь, что я не такой, не вижу горнолыжного курорта
|
| Fall off in the spot, every girl coming like a shark
| Упасть на месте, каждая девушка приближается, как акула
|
| Put that thing in parts, I’ma let my fit pick you apart
| Разложи эту штуку по частям, я позволю себе разобрать тебя на части
|
| Glowing in the dark, pretty little girls on a board
| Светящиеся в темноте хорошенькие девочки на доске
|
| Running with the marksmen, everything on point like, «En garde»
| Бегаю со стрелками, все в точку типа "En garde"
|
| Mhm, shout-out Giovanni
| Ммм, крик Джованни
|
| For doing that «Barbie Tingz"video, uh-huh
| За то, что сделал это видео «Barbie Tingz», ага
|
| Nina Garcia, Stephen Gan, Elle mag yuh, uh-huh
| Нина Гарсия, Стивен Ган, Элль маг, ага, ага
|
| I’m still on my Naomi shit
| Я все еще на моем дерьме Наоми
|
| Wilhelmina Models tip
| Совет Wilhelmina Models
|
| Weezy, Mack, Baby, Slim
| Визи, Мак, Бэби, Слим
|
| Gee, I see you, Jean, Tezz, El, Shawn Gee
| Джи, я вижу тебя, Джин, Тезз, Эль, Шон Джи
|
| Monte, Avery, Roppo, Joe, Katina, Mike, Dave, Garry, Josh
| Монте, Эйвери, Роппо, Джо, Катина, Майк, Дэйв, Гарри, Джош
|
| Mmm…
| М-м-м…
|
| Rap, Jigga, Kim, Wiz, Hillary, Khloé, Biggz
| Рэп, Джигга, Ким, Виз, Хиллари, Хлоя, Биггз
|
| Juice, I see you Juice
| Сок, я вижу тебя, Сок
|
| Keep me rollin' Juice
| Держи меня в руках, сок
|
| You’re in the middle of Queen right now, thinking
| Вы сейчас находитесь в середине Queen, думая
|
| I see why she called this shit Queen
| Я понимаю, почему она назвала это дерьмо Королевой
|
| This bitch is really the fucking Queen, hahaha…
| Эта сука на самом деле гребаная Королева, хахаха…
|
| I love my fans, I love you so much… | Я люблю своих фанатов, я так сильно люблю вас… |