Перевод текста песни Glow In The Dark - Skepta, Lay-z, WizKid

Glow In The Dark - Skepta, Lay-z, WizKid
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Glow In The Dark, исполнителя - Skepta. Песня из альбома Ignorance is Bliss, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.05.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Boy Better Know
Язык песни: Английский

Glow In The Dark

(оригинал)
I knew what it was to be black way before I was on the GQ cover
How you gonna question me about colour?
What you know about Nelson Mandela?
Man, I get anti as ever
Yeah, I can do serious, I can do mean
Tell a supremacist that I’m supreme
Oh, everybody’s woke now, guess I’m just lost in a dream
But still, I’m predicting the future, I said this is how shit would go
The streets at an all-time high, the government at an all-time low
Politicians tryna get tickets to come to the shows
I shake hands with a long arm, never get close
Can’t see me, I stay ghost, man, I move like cigarette smoke
We’ve be growin' apart
Been through the wars and I can show you the scars
Still on the road, I’m still on the boulevard
They should’ve told you that I glow in the dark
We’ve be growin' apart
Been through the wars and I can show you the scars
Still on the road, I’m still on the boulevard
They should’ve told you that I glow in the dark
Oh yeah
They would love to see me on a pushbike pedalin' scores
18 pound 40, I was acceptin' shorts
Fast forward, see me on TV collectin' awards
One night with the gang
Now she can’t understand why she used to hang around with them eediat man
I Nintendo Switch it, fam, I got the game in my hands
I’m a different species
Summertime, got a new swag for the beaches
Look in my wardrobe and it’s all reference pieces
You should see how the price goes up as the money increases
I don’t chill with them 'cause I can’t deal with the disheartenin' speeches
When I say I’m out, then I mean it, hm
We’ve be growin' apart
Been through the wars and I can show you the scars
Still on the road, I’m still on the boulevard
They should’ve told you that I glow in the dark
We’ve be growin' apart
Been through the wars and I can show you the scars
Still on the road, I’m still on the boulevard
They should’ve told you that I glow in the dark
Oh yeah
I can be my own worst enemy
But I gotta be my own best friend
I need to take the advice I been givin' to them
Man, are on a low frequency, I can’t see them again
I’m on a high vibration, feeling blessed, grateful
Them man are thirsty, need hydration
Please don’t compare me to them, that’s a big violation
Manna got no direction and it’s showin'
See how the game can trick you without you even knowin'
We’re livin' in the dark but I keep on glowin'
My mum gave me the seeds I’m sowin'
My dad gave me the tools and the water to keep them growin'
So when they tell us to go home, fam, I know where I’m goin'
We’ve be growin' apart
Been through the wars and I can show you the scars
Still on the road, I’m still on the boulevard
They should’ve told you that I glow in the dark
We’ve be growin' apart
Been through the wars and I can show you the scars
Still on the road, I’m still on the boulevard
They should’ve told you that I glow in the dark
Oh yeah

Светиться В Темноте

(перевод)
Я знал, что значит быть черным, задолго до того, как попал на обложку GQ.
Как ты собираешься расспрашивать меня о цвете?
Что вы знаете о Нельсоне Манделе?
Человек, я получаю анти как никогда
Да, я могу серьезно, я могу серьезно
Скажи стороннику превосходства, что я высший
О, теперь все проснулись, думаю, я просто потерялся во сне
Но тем не менее, я предсказываю будущее, я сказал, что так все и будет
Улицы на рекордно высоком уровне, правительство на рекордно низком уровне
Политики пытаются получить билеты, чтобы прийти на шоу
Я пожимаю руку длинной рукой, никогда не приближаюсь
Не вижу меня, я остаюсь призраком, чувак, я двигаюсь, как сигаретный дым
Мы расстаемся
Прошел через войны, и я могу показать тебе шрамы
Я все еще в дороге, я все еще на бульваре
Они должны были сказать тебе, что я светюсь в темноте
Мы расстаемся
Прошел через войны, и я могу показать тебе шрамы
Я все еще в дороге, я все еще на бульваре
Они должны были сказать тебе, что я светюсь в темноте
Ах, да
Они хотели бы видеть меня на велосипеде, крутящем педали
18 фунтов 40, я принимал шорты
Перемотайте вперед, смотрите, как я собираю награды по телевизору
Одна ночь с бандой
Теперь она не может понять, почему она раньше слонялась с ними, этот мужчина
Я Nintendo Switch it, fam, я получил игру в свои руки
Я другой вид
Летнее время, получил новую добычу для пляжей
Загляните в мой гардероб, там все эталоны
Вы должны увидеть, как цена растет по мере увеличения денег.
Я не расслабляюсь с ними, потому что не могу справиться с обескураживающими речами
Когда я говорю, что выхожу, я имею в виду это, хм
Мы расстаемся
Прошел через войны, и я могу показать тебе шрамы
Я все еще в дороге, я все еще на бульваре
Они должны были сказать тебе, что я светюсь в темноте
Мы расстаемся
Прошел через войны, и я могу показать тебе шрамы
Я все еще в дороге, я все еще на бульваре
Они должны были сказать тебе, что я светюсь в темноте
Ах, да
Я могу быть своим злейшим врагом
Но я должен быть своим лучшим другом
Мне нужно последовать совету, который я им дал
Чувак, они на низкой частоте, я больше их не увижу
Я на высокой вибрации, чувствую себя благословенным, благодарным
Их человек хочет пить, нуждается в гидратации
Пожалуйста, не сравнивайте меня с ними, это большое нарушение
У манны нет направления, и это видно
Посмотрите, как игра может обмануть вас, даже если вы этого не знаете.
Мы живем в темноте, но я продолжаю светиться
Моя мама дала мне семена, которые я сею
Мой папа дал мне инструменты и воду, чтобы они росли.
Поэтому, когда нам говорят идти домой, фам, я знаю, куда иду
Мы расстаемся
Прошел через войны, и я могу показать тебе шрамы
Я все еще в дороге, я все еще на бульваре
Они должны были сказать тебе, что я светюсь в темноте
Мы расстаемся
Прошел через войны, и я могу показать тебе шрамы
Я все еще в дороге, я все еще на бульваре
Они должны были сказать тебе, что я светюсь в темноте
Ах, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
One Dance ft. WizKid, Kyla 2016
Borrowed Love ft. Swae Lee, WizKid 2018
It Ain't Safe ft. Young Lord 2016
Lean 4 Real ft. Skepta 2018
Boom ft. MOTi, Ty Dolla $ign, WizKid 2018
Ghost Ride ft. A$AP Rocky, A$AP Nast 2017
Only You ft. J. Balvin, WizKid, Offset 2018
Greaze Mode ft. Nafe Smallz 2019
No Lie ft. Lay-z 2020
No Security 2017
Show Out ft. Skepta, Pop Smoke 2020
I Spy 2007
Soco ft. WizKid, SPOTLESS, Ceeza Milli 2018
Jam ft. Chronixx, WizKid 2019
Energy (Stay Far Away) ft. WizKid 2018
Shutdown 2016
Wine To The Top ft. WizKid 2018
That's What Im On ft. JME, Friscoe 2015
That's Not Me ft. JME 2016
Bullet From A Gun 2019

Тексты песен исполнителя: Skepta
Тексты песен исполнителя: WizKid