| Yeah, my name’s Joseph, but I’m not your average Joe, though
| Да, меня зовут Джозеф, но я не обычный Джо.
|
| I will murk your whole team when I solo
| Я замучу всю вашу команду, когда буду соло
|
| Cause I’m massive in the game, you’re a midget in the game
| Потому что я большой в игре, ты карлик в игре
|
| I’m like Pizza Hut and you’re like Pizza GoGo
| Я как Pizza Hut, а ты как Pizza GoGo
|
| Me wife a ho, that’s a no-no
| Моя жена хо, это нет-нет
|
| Never give no girl my last Rolo
| Никогда не давай девушке мой последний Роло
|
| Cause I’m still getting thoughts of my girl going up and down on an ex-man like
| Потому что я все еще думаю о том, что моя девушка ходит вверх и вниз по бывшему мужчине, как
|
| a yo-yo
| йо-йо
|
| But forget that, I’m Skepta
| Но забудь, я Скепта
|
| Take a photo, black t-shirt, Boy Better Know logo
| Сделать фото, черная футболка, логотип Boy Better Know
|
| Man know I’m still in the bits so when they see me they say «wagwan JoJo»
| Человек знает, что я все еще нахожусь в битах, поэтому, когда они видят меня, они говорят «wagwan JoJo»
|
| Bun traffic, I don’t go slow
| Булочка трафика, я не иду медленно
|
| I just come off my two-year ban, I’m still bussing off illegal U-ies in front
| Я только что снял свой двухлетний запрет, я все еще гоняю нелегальных U-ов перед
|
| of the popo
| попо
|
| Red light, but I still go though
| Красный свет, но я все еще иду
|
| Boy Better Know
| Мальчик лучше знает
|
| Stay far away from Joe, you don’t wanna step on my toes
| Держись подальше от Джо, ты не хочешь наступать мне на пальцы ног
|
| I’m not your average Joe, so Boy Better Know
| Я не обычный Джо, так что мальчику лучше знать
|
| Any time I flow, I’ve gotta be the best in the show
| Каждый раз, когда я теку, я должен быть лучшим в шоу
|
| If you don’t know, I say Boy Better Know
| Если вы не знаете, я говорю, мальчик лучше знает
|
| I know you wrote that lyric for me and Jme, so don’t even bother explaining it
| Я знаю, что ты написал этот текст для меня и Джейми, так что даже не пытайся объяснять его.
|
| Your gun talk? | Твои разговоры об оружии? |
| I’m not entertaining it
| я не развлекаюсь
|
| I show love but they ain’t embracing it
| Я показываю любовь, но они не принимают ее
|
| Stop talking like your voice has got bass in it
| Перестань говорить так, как будто в твоем голосе есть басы.
|
| I’ve got the title and none of you are taking it
| У меня есть титул, и никто из вас его не получит
|
| You will get an action replay of Lord of the Mics 2 if you write a bar with my
| Вы получите повтор действия Lord of the Mics 2, если напишите бар с моим
|
| name in it
| имя в нем
|
| I’m the best, there’s no escaping it
| Я лучший, от этого никуда не деться
|
| When I’m on the radio man are taping it
| Когда я на радио, человек записывает это
|
| I’m gonna keep spitting 'til I get a house and a car with a bassbox and a face
| Я буду продолжать плеваться, пока не получу дом и машину с бас-боксом и лицом
|
| in it
| в этом
|
| You man have been on the road for too long, stop spending your money,
| Ты слишком долго был в дороге, перестань тратить деньги,
|
| start saving it
| начать экономить
|
| You’re getting old now, you never used to have a beard, now you’re shaving it
| Ты уже стареешь, у тебя никогда не было бороды, теперь ты ее бреешь
|
| Use your head, you’ve gotta brain in it
| Используйте свою голову, у вас должны быть мозги
|
| Stay far away from Joe, you don’t wanna step on my toes
| Держись подальше от Джо, ты не хочешь наступать мне на пальцы ног
|
| I’m not your average Joe, so Boy Better Know
| Я не обычный Джо, так что мальчику лучше знать
|
| Any time I flow, I’ve gotta be the best in the show
| Каждый раз, когда я теку, я должен быть лучшим в шоу
|
| If you don’t know, I say Boy Better Know
| Если вы не знаете, я говорю, мальчик лучше знает
|
| Boy Better Know there’s no better boys
| Мальчику лучше знать, что нет лучших мальчиков
|
| You don’t wanna see Jme get annoyed
| Ты не хочешь видеть, как Jme раздражается
|
| Cause when he starts shouting «Boy Better Know»
| Потому что, когда он начинает кричать «Мальчику лучше знать»
|
| It’s not a laugh and joke
| Это не смех и шутка
|
| If you wanna play a game, boy better get a toy
| Если ты хочешь поиграть в игру, мальчику лучше купить игрушку
|
| When I said Boy Better Know man should’ve knew I never said it by mistake
| Когда я сказал, что мальчик лучше знает, что человек должен был знать, я никогда не говорил это по ошибке
|
| My t-shirts make more money than your mixtape
| Мои футболки приносят больше денег, чем твой микстейп
|
| I tell a boy Boy Better Know, it’s money making season
| Я говорю мальчику, мальчику лучше знать, это сезон зарабатывания денег
|
| Book a flight to New York for no reason
| Забронируйте рейс в Нью-Йорк без причины
|
| You wanna buy a CD, I’m selling it
| Ты хочешь купить компакт-диск, я его продаю
|
| Go to the radio, I give out the phoneline number
| Иди на радио, я даю номер телефона
|
| Guys in Brooklyn are bellin' it
| Парни в Бруклине кричат об этом.
|
| The grime sound, I’m spreading it
| Грязный звук, я распространяю его
|
| I know I’ve got a big head in it, so you better mind I don’t come to your show
| Я знаю, что у меня большая голова, так что тебе лучше не приходить на твое шоу.
|
| and Hot 97 it
| и горячий 97 это
|
| Boy Better Know
| Мальчик лучше знает
|
| Stay far away from Joe, you don’t wanna step on my toes
| Держись подальше от Джо, ты не хочешь наступать мне на пальцы ног
|
| I’m not your average Joe, so Boy Better Know
| Я не обычный Джо, так что мальчику лучше знать
|
| Any time I flow, I’ve gotta be the best in the show
| Каждый раз, когда я теку, я должен быть лучшим в шоу
|
| If you don’t know, I say Boy Better Know
| Если вы не знаете, я говорю, мальчик лучше знает
|
| Stay far away from Joe, you don’t wanna step on my toes
| Держись подальше от Джо, ты не хочешь наступать мне на пальцы ног
|
| I’m not your average Joe, so Boy Better Know
| Я не обычный Джо, так что мальчику лучше знать
|
| Any time I flow, I’ve gotta be the best in the show
| Каждый раз, когда я теку, я должен быть лучшим в шоу
|
| If you don’t know, I say Boy Better Know
| Если вы не знаете, я говорю, мальчик лучше знает
|
| Greatest Hits
| Величайшие хиты
|
| Shadow Demon Coalition
| Коалиция теневых демонов
|
| Roll Deep
| Ролл Глубоко
|
| Meridian
| меридиан
|
| Boy Better Know
| Мальчик лучше знает
|
| Yeah, TNT on the kicks, snares, strings, bass
| Да, TNT на бочках, ловушках, струнных, басах
|
| The MCs can’t even sing, go on then, Boy Better Know
| МС даже не умеют петь, тогда давай, Мальчик Лучше Знай
|
| Stay far away from Joe, you don’t wanna step on my toes
| Держись подальше от Джо, ты не хочешь наступать мне на пальцы ног
|
| I’m not your average Joe, so Boy Better Know
| Я не обычный Джо, так что мальчику лучше знать
|
| Any time I flow, I’ve gotta be the best in the show
| Каждый раз, когда я теку, я должен быть лучшим в шоу
|
| If you don’t know, I say Boy Better Know | Если вы не знаете, я говорю, мальчик лучше знает |