| What did Bob Marley sing for
| Для чего пел Боб Марли
|
| What did Rosa Parks fight for
| За что боролась Роза Паркс
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| Cause if Martin Luther King saw Vybz Kartel hit Ninja at Sting he would’ve told
| Потому что, если бы Мартин Лютер Кинг увидел, что Выбз Картель ударил Ниндзя по Стингу, он бы сказал
|
| Adams to lock up the whole ting
| Адамс, чтобы запереть все
|
| Cause if you wanna sing then sing
| Потому что если ты хочешь петь, тогда пой
|
| But if you wanna be some Rocky Balboa then put on your boxing gloves and jump
| Но если хочешь быть Рокки Бальбоа, надевай боксерские перчатки и прыгай.
|
| in the boxing ring
| на боксерском ринге
|
| Exactly, that’s what I thought
| Точно, я так и думал
|
| You’re not a Mike Tyson, you’re more like a Don King blud
| Ты не Майк Тайсон, ты больше похож на блуда Дона Кинга
|
| We need to stop all the fighting, stop the stabbing
| Нам нужно прекратить все боевые действия, остановить поножовщину
|
| Stop the shooting guns
| Остановить стрельбу из пушек
|
| Everyday mums are losing sons
| Каждый день мамы теряют сыновей
|
| 14 year old kids are bagging up q’s and crumbs
| 14-летние дети собирают вопросы и крошки
|
| And I don’t think Mr Wilberforce would’ve killed a north man cause he was from
| И я не думаю, что мистер Уилберфорс убил бы северянина, потому что он был из
|
| east
| восток
|
| Start looking at each other as brothers
| Начните смотреть друг на друга как на братьев
|
| Stick together, increase the peace
| Держитесь вместе, укрепляйте мир
|
| What did Bob Marley sing for
| Для чего пел Боб Марли
|
| What did Rosa Parks fight for
| За что боролась Роза Паркс
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| Tell me what did Haile Selassie preach for
| Скажи мне, о чем проповедовал Хайле Селассие?
|
| What did Malcolm X die for
| За что умер Малкольм Икс
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| It’s like these guys play too much xbox
| Похоже, эти ребята слишком много играют в xbox
|
| Shooting guys in the headtops
| Стрельба парням в шапки
|
| Think that I sound like a fed boss
| Думайте, что я говорю как сытый босс
|
| But I’m sick of the gun talk, get lost
| Но меня тошнит от разговоров об оружии, заблудись
|
| I’m not telling you how to live life though
| Я не говорю вам, как жить, хотя
|
| Just put down your gun and your knife bro
| Просто положи пистолет и нож, братан.
|
| Taking a next man’s life ain’t blessed and 25 years in the cells not live fool
| Брать жизнь очередного человека не благословляю и 25 лет в клетках не проживу дурак
|
| I know life’s not easy, so why you making it harder
| Я знаю, что жизнь непроста, так почему ты все усложняешь
|
| Once you die there ain’t no after
| Как только вы умрете, не будет после
|
| Lifes not a ITV drama
| Жизнь не драма ITV
|
| You might think I sound like a preacher
| Вы можете подумать, что я похож на проповедника
|
| Na Shorty’s more like a teacher
| На Шорти больше похожа на учителя
|
| So rudeboy put down your guns and think with your brain and not with your heater
| Так что, грубиян, опусти оружие и подумай головой, а не обогревателем.
|
| What did Bob Marley sing for
| Для чего пел Боб Марли
|
| What did Rosa Parks fight for
| За что боролась Роза Паркс
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| People must think it’s funny
| Люди должны думать, что это смешно
|
| Tell me what did Haile Selassie preach for
| Скажи мне, о чем проповедовал Хайле Селассие?
|
| What did Malcolm X die for
| За что умер Малкольм Икс
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| The youth of today handling firearms like it’s nothing
| Современная молодежь обращается с огнестрельным оружием так, как будто это ничто
|
| Taking life’s over drugs and money
| Принимая жизнь за наркотики и деньги
|
| Back when I was a kid all I wanted was scale electrics
| Когда я был ребенком, все, что я хотел, это электроника весов.
|
| But all these millenium kids wanna take your life cause you’re from next bits
| Но все эти дети тысячелетия хотят забрать твою жизнь, потому что ты из следующих битов.
|
| What happened to playing pogs and marbels and conkers
| Что случилось с игрой в поги, марбели и конкеры
|
| There’s a new game they play now and it’s called go bonkers
| Теперь они играют в новую игру, и она называется "помешанные на нервах".
|
| That’s what the adults call it, but we ain’t saying it right
| Так взрослые называют это, но мы говорим это неправильно
|
| Cause the kids got a better name for it and they call it life
| Потому что у детей есть лучшее имя для этого, и они называют это жизнью
|
| What did Bob Marley sing for
| Для чего пел Боб Марли
|
| What did Rosa Parks fight for
| За что боролась Роза Паркс
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| People must think it’s funny
| Люди должны думать, что это смешно
|
| Tell me what did Haile Selassie preach for
| Скажи мне, о чем проповедовал Хайле Селассие?
|
| What did Malcolm X die for
| За что умер Малкольм Икс
|
| If we gonna kill each other anyway
| Если мы все равно будем убивать друг друга
|
| If we gonna kill each other anyway | Если мы все равно будем убивать друг друга |