| For one price, for one price, for one price
| За одну цену, за одну цену, за одну цену
|
| In the whole history of man, in the whole history of man
| Во всей истории человека, во всей истории человека
|
| In the whole history of man
| За всю историю человека
|
| All the people on this earth are joined by
| Всех людей на земле объединяет
|
| (Skee-Lo)
| (Ски-Ло)
|
| I don’t need your sympathy your misery is drivin me insane
| Мне не нужно твое сочувствие, твои страдания сводят меня с ума
|
| You got your hands out but I refrain
| Вы протянули руки, но я воздерживаюсь
|
| From givin you a pound you bloody hound
| Дай тебе фунт, чертова собака
|
| You better take heed to cause I don’t need you to hang around
| Тебе лучше обратить внимание, потому что мне не нужно, чтобы ты торчал
|
| Now you wasn’t cool ever since back when I got jumped
| Теперь ты не был крутым с тех пор, как я прыгнул
|
| You played the punk and ran a sprint
| Вы играли в панк и пробежали спринт
|
| See one of us is trippin but I was just concerned
| Смотрите, один из нас триппин, но я просто беспокоился
|
| At the time I lost my wallet
| В то время я потерял свой кошелек
|
| And you found it stole my money then returned it
| И вы обнаружили, что он украл мои деньги, а затем вернул их
|
| You used to claim in front of people we were next of kin
| Раньше вы заявляли перед людьми, что мы были ближайшими родственниками
|
| I never knew that you were sleepin with my girlfriend
| Я никогда не знал, что ты спишь с моей девушкой
|
| And if I did I would’ve bashed you maybe thrashed you
| И если бы я это сделал, я бы ударил тебя, может быть, избил тебя
|
| I never asked you homie tell me is it true
| Я никогда не просил тебя, братан, скажи мне, правда ли это
|
| Because I knew you were up to no good
| Потому что я знал, что ты замышляешь нехорошее
|
| Spreadin rumours on me in the neighbourhood
| Распускают слухи обо мне по соседству
|
| Yeah, so let me bring this to my point
| Да, так что позвольте мне довести это до сути
|
| We ain’t friends, we ain’t homies and we never shared a joint
| Мы не друзья, мы не кореши, и мы никогда не делили косяк
|
| So you ain’t down
| Так что ты не упал
|
| (Skee-Lo)
| (Ски-Ло)
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your sympathy
| Мне не нужно твое сочувствие
|
| Your simple case of misery has caused me pain
| Ваш простой случай страдания причинил мне боль
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| Yeah, you ain’t down
| Да, ты не вниз
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your misery
| Мне не нужны твои страдания
|
| Cause mamma said what goes around comes back again
| Потому что мама сказала, что все возвращается снова
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| (Skee-Lo)
| (Ски-Ло)
|
| I remember girls in college who was never ever
| Я помню девушек в колледже, которые никогда не были
|
| Among these beautiful women was my favourite name Venetta
| Среди этих красивых женщин было мое любимое имя Венетта.
|
| Pain, love and agony she’s all of the above
| Боль, любовь и агония, она - все вышеперечисленное
|
| I keep thinkin to myself «Oh I don’t wanna fall in love»
| Я продолжаю думать про себя: «О, я не хочу влюбляться»
|
| But oh Venetta I read your letter
| Но о, Венета, я прочитал твое письмо
|
| And it gets better as I read on down the lines but in my mind
| И становится лучше, когда я читаю по строкам, но в уме
|
| I cannot find out why you wanna diss me
| Я не могу понять, почему ты хочешь разозлить меня.
|
| Getting me to fall in love with you and just to say you can’t be with me
| Заставить меня влюбиться в тебя и просто сказать, что ты не можешь быть со мной
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| You’re messin with my head and although it seems
| Ты возишься с моей головой, и хотя кажется,
|
| Your heart is darker than the night so I’m prepared to use my high beams
| Ваше сердце темнее ночи, поэтому я готов использовать дальний свет
|
| You had me doin things silly things
| Ты заставил меня делать глупости
|
| Sharin with you my feelings and in the meantime you was killin
| Делюсь с тобой своими чувствами, а тем временем ты убивал
|
| Me softly hey women get off me you know you lost me
| Я мягко, эй, женщины, слезь с меня, ты знаешь, что потерял меня.
|
| Hey that’s what you get for actin flossy
| Эй, это то, что вы получаете за актиновую нить
|
| You caused me to open up my eyes and look around
| Ты заставил меня открыть глаза и осмотреться
|
| I see that we ain’t friends, we ain’t lovers we ain’t homies baby
| Я вижу, что мы не друзья, мы не любовники, мы не друзья, детка
|
| You ain’t down
| Вы не вниз
|
| (Skee-Lo)
| (Ски-Ло)
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your sympathy
| Мне не нужно твое сочувствие
|
| Your simple case of misery has caused me pain
| Ваш простой случай страдания причинил мне боль
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| Yeah, you ain’t down
| Да, ты не вниз
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your misery
| Мне не нужны твои страдания
|
| Cause mamma said what goes around comes back again
| Потому что мама сказала, что все возвращается снова
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your sympathy
| Мне не нужно твое сочувствие
|
| Your simple case of misery has caused me pain
| Ваш простой случай страдания причинил мне боль
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| Yeah, you ain’t down
| Да, ты не вниз
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your misery
| Мне не нужны твои страдания
|
| Cause mamma said what goes around comes back again
| Потому что мама сказала, что все возвращается снова
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| (Skee-Lo)
| (Ски-Ло)
|
| This is dedicated to the kids who ain’t crew
| Это посвящается детям, которые не являются членами экипажа.
|
| You ain’t never been down so homie ain’t no pounds for you
| Ты никогда не падала, так что братишка для тебя не фунты
|
| You’ll never know me so don’t you try to show me
| Ты никогда не узнаешь меня, так что не пытайся показать мне
|
| We can be friends you can now but somehow you did back then
| Мы можем быть друзьями, вы можете сейчас, но каким-то образом вы это сделали тогда
|
| Just to be down with me you don’t need a change of heart
| Просто чтобы быть со мной, тебе не нужно менять сердце
|
| Just change your life and your identity
| Просто измените свою жизнь и свою личность
|
| Cause everybody’s on my jock tryin to flag me down
| Потому что все на моем качке пытаются меня унизить
|
| When I come around the block
| Когда я обхожу квартал
|
| It’s all the same the only thing that’s changed is
| Все то же самое, единственное, что изменилось, это
|
| You used to call me puff but now you call me by name
| Раньше ты называл меня затяжкой, но теперь ты называешь меня по имени
|
| You and your friends get no love, sympathy or pain
| Вы и ваши друзья не получаете любви, сочувствия или боли
|
| If I gave you the chance then you would diss me again
| Если бы я дал тебе шанс, ты бы снова меня разжаловал
|
| Is it fortune and fame that you persist to be around?
| Это богатство и слава, что вы продолжаете быть рядом?
|
| I don’t wanna see a smile I don’t wanna see a frown
| Я не хочу видеть улыбку, я не хочу видеть хмурый взгляд
|
| So now you know that’s how it was and that’s how it is
| Итак, теперь вы знаете, как это было и как это происходит
|
| By the way stay out of my biz
| Кстати, держись подальше от моего бизнеса
|
| Cause homie you ain’t down
| Потому что, братан, ты не упал
|
| (Skee-Lo)
| (Ски-Ло)
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your sympathy
| Мне не нужно твое сочувствие
|
| Your simple case of misery has caused me pain
| Ваш простой случай страдания причинил мне боль
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| Yeah, you ain’t down
| Да, ты не вниз
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your misery
| Мне не нужны твои страдания
|
| Cause mamma said what goes around comes back again
| Потому что мама сказала, что все возвращается снова
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your sympathy
| Мне не нужно твое сочувствие
|
| Your simple case of misery has caused me pain
| Ваш простой случай страдания причинил мне боль
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| Yeah, you ain’t down
| Да, ты не вниз
|
| (You ain’t down)
| (Вы не вниз)
|
| I don’t need your misery
| Мне не нужны твои страдания
|
| Cause mamma said what goes around comes back again
| Потому что мама сказала, что все возвращается снова
|
| (You ain’t down with me no more)
| (Ты больше не со мной)
|
| (You ain’t down with me)
| (Ты не со мной)
|
| (You ain’t down with me)
| (Ты не со мной)
|
| (You ain’t down with me) | (Ты не со мной) |