Перевод текста песни Top Of The Stairs - Skee-Lo

Top Of The Stairs - Skee-Lo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Top Of The Stairs , исполнителя -Skee-Lo
Песня из альбома: I Wish
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.08.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Altra Moda Music (www.altramoda.nl)

Выберите на какой язык перевести:

Top Of The Stairs (оригинал)Наверху Лестницы (перевод)
Growin' up as a kid, tough skins and Afros Расти как ребенок, жесткие шкуры и афро
Wasn’t South Central, but still it came natural Не был Южным Централом, но все же это стало естественным
It wasn’t nobody to watch my back Некому было присмотреть за моей спиной
Didn’t wanna be strapped or get jacked Не хотел, чтобы меня привязывали или поднимали
Mama taught me not to trust no man Мама научила меня не доверять никому
Brother, what’s your plan? Брат, какой у тебя план?
If you ever lose a fight, then you go back again and win Если ты когда-нибудь проиграешь бой, то ты снова вернешься и выиграешь
And I don’t care if he was one of your friends И мне все равно, был ли он одним из твоих друзей
You better bury your feelings within, and understand Вам лучше похоронить свои чувства внутри и понять
'Cause on top of the stairs Потому что на вершине лестницы
They got keys to Cadillacs, BMWs, Mercedes Benzes and all of that У них есть ключи от Кадиллаков, БМВ, Мерседес-Бенц и всего такого
And on top of the stairs, yeah И на вершине лестницы, да
They got color TVs and even girls come in two pairs У них есть цветные телевизоры, и даже девушки приходят по две пары
And on the bottom you’ve got nothin' but guilt А на дне у тебя нет ничего, кроме вины
Bad feelings being felt, dead homies being killed Чувствуются плохие чувства, убивают мертвых корешей
When I die, always know that I never wanna see my little brother drop Когда я умру, всегда знай, что я никогда не хочу, чтобы мой младший брат упал
So you better stay on top Так что вам лучше оставаться на вершине
'Cause no one really cares about the guy on the bottom Потому что никому нет дела до парня внизу
No one really cares about the guy beneath Никто не заботится о парне внизу
And everybody wants to be down with the dude И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs На вершине лестницы, на вершине лестницы
Little brother, look around you, can’t you see Маленький брат, оглянись вокруг, разве ты не видишь
All the possibilities and we, you and me Все возможности и мы, ты и я
To the bang boogie, up jump the boogie В буги-вуги, прыгай в буги-вуги
To the boogie to the boogedy beat, I’m an emcee Буги-вуги в буги-бит, я ведущий
I spent three years in Mickey D’s cleanin' dishes Я провел три года в мытье посуды Микки Д.
Half of that time was makin' wishes Половина этого времени загадывала желания
Wanted to hit switches in a brand new 6−4 Хотел нажать переключатели в новенькой 6−4
But all I could afford was a number nine at Roscoe’s for chicken and waffles Но все, что я мог себе позволить, это номер девять у Роско за курицей и вафлями.
How about that Honda Accord? Как насчет Хонды Аккорд?
Used to watch 'em drive by at night 'til I got bored Раньше смотрел, как они проезжают ночью, пока мне не стало скучно
But not no more, really, that’s for sure Но не больше, правда, это точно
'Cause I gotta million honeys knockin' on my door Потому что мне нужно, чтобы миллион медов постучал в мою дверь
And I’m not tryin' to score with one И я не пытаюсь забить с одного
'Cause diseases kill and that’s ill Потому что болезни убивают, и это плохо
To make a mill and then you gettin' done Чтобы сделать мельницу, а затем вы закончите
When you on top of the world girls may come Когда ты на вершине мира, девушки могут прийти
But when you fall down you won’t find one Но когда ты упадешь, ты не найдешь его
'Cause no one really cares about the guy on the bottom Потому что никому нет дела до парня внизу
No one really cares about the guy beneath Никто не заботится о парне внизу
And everybody wants to be down with the dude И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs На вершине лестницы, на вершине лестницы
Little brother, this is all we got Маленький брат, это все, что у нас есть
Me and you, we be crew Я и ты, мы команда
Even though it doesn’t seem like a lot, it is Хотя кажется, что это не так уж и много,
So don’t be thinkin' negative Так что не думайте негативно
I know just how you feel when you got time to kill I’ll tell you how it is Я знаю, что ты чувствуешь, когда у тебя есть время убивать, я скажу тебе, как это
I know you might be unsure Я знаю, что вы можете быть не уверены
'Cause it gets rough out there and when it rains and pours Потому что там становится тяжело, и когда идет дождь и льет
I stole shoes from stores, hung out with cool cats Я воровал обувь из магазинов, тусовался с крутыми котами
Put cars on flats, broke windows with bats Ставил машины на квартиры, разбивал стекла битами
And that’s not all, even made crank phone calls И это еще не все, даже звонил по телефону
I was flossin' on Slauson and Fox Hills Mall (So whattup y’all?) Я чистил зубной нитью в торговом центре Slauson и Fox Hills (ну что вы все делаете?)
After all, please check my credentials В конце концов, пожалуйста, проверьте мои учетные данные
I once got busy in the Winchell’s, yeah Однажды я занялся Винчеллами, да
So throw your hands in the air Так поднимите руки вверх
Wave 'em around if you’ve been treated unfair, yeah Помашите им, если с вами обошлись несправедливо, да
'Cause no one cares (about me) Потому что никто не заботится (обо мне)
No one cares (about you) Никто не заботится (о вас)
Top of the stairs, top of the stairs (yeah) Верх лестницы, верх лестницы (да)
'Cause no one really cares about the guy on the bottom Потому что никому нет дела до парня внизу
No one really cares about the guy beneath Никто не заботится о парне внизу
And everybody wants to be down with the dude И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs На вершине лестницы, на вершине лестницы
Yeah Ага
To all my little brothers out there Всем моим младшим братьям там
It’s cool to be on top, but don’t ever forget where you came from Круто быть на вершине, но никогда не забывай, откуда ты пришел
Most importantly you better remember Главное лучше запомнить
The little guy you step on to get on top Маленький парень, на которого ты наступаешь, чтобы оказаться на вершине
Is the same guy you gonna run into going back down Это тот же парень, с которым ты столкнешься, возвращаясь вниз
Yeah Ага
Top of the stairsВерхняя часть лестницы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: