| Something isn’t right
| Что-то не так
|
| Nothing feels the same
| Ничто не чувствует то же самое
|
| Everyone around me
| Все вокруг меня
|
| Is a different shade of grey
| Это другой оттенок серого
|
| What happened to our passion?
| Что случилось с нашей страстью?
|
| What happened to out souls?
| Что случилось с нашими душами?
|
| We’re ghosts inside this shell
| Мы призраки внутри этой оболочки
|
| Can we feel nothing here at all?
| Можем ли мы вообще ничего не чувствовать здесь?
|
| I’m just a defect
| Я просто дефект
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Back up we are out of time
| Резервное копирование, у нас нет времени
|
| It’s over, you better get running
| Все кончено, тебе лучше бежать
|
| You better get running
| Тебе лучше бежать
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Back up we are out of time
| Резервное копирование, у нас нет времени
|
| You better get running
| Тебе лучше бежать
|
| Run for your life
| Беги, если твоя жизнь тебе дорога
|
| Look at this mess we’ve made
| Посмотрите на этот беспорядок, который мы сделали
|
| Have some self control
| Имейте самоконтроль
|
| Take hold of what is right
| Держитесь за то, что правильно
|
| Or we’ll be nothing here at all
| Или мы будем здесь вообще никем
|
| Our choices make us human
| Наш выбор делает нас людьми
|
| Yet we act like animals
| Но мы ведем себя как животные
|
| Destroying what we built here
| Разрушая то, что мы построили здесь
|
| Just to feel more powerful
| Просто чтобы почувствовать себя сильнее
|
| I’m just an outcast, a defect
| Я просто изгой, дефект
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Back up we are out of time
| Резервное копирование, у нас нет времени
|
| It’s over, you better get running
| Все кончено, тебе лучше бежать
|
| You better get running
| Тебе лучше бежать
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Back up we are out of time
| Резервное копирование, у нас нет времени
|
| You better get running
| Тебе лучше бежать
|
| Run for your life
| Беги, если твоя жизнь тебе дорога
|
| I’m not a part of this
| я не участвую в этом
|
| This is not who I am
| Я не такой
|
| I will not watch this world get burnt into the ground
| Я не буду смотреть, как этот мир сгорает дотла
|
| I’m not a part of this
| я не участвую в этом
|
| This is not who I am
| Я не такой
|
| I will not watch this world get burnt into the ground
| Я не буду смотреть, как этот мир сгорает дотла
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Back up we are out of time
| Резервное копирование, у нас нет времени
|
| It’s over, you better get running
| Все кончено, тебе лучше бежать
|
| You better get running
| Тебе лучше бежать
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Back up we are out of time
| Резервное копирование, у нас нет времени
|
| You better get running
| Тебе лучше бежать
|
| Run for your life | Беги, если твоя жизнь тебе дорога |