| Rise ye black child of Zion
| Восстань, черное дитя Сиона
|
| Prince and Princess
| Принц и принцесса
|
| Righteousness keep going on and on
| Праведность продолжается и продолжается
|
| Hey
| Привет
|
| Oh woman of Africa, keep going on
| О женщина Африки, продолжай в том же духе
|
| Love when you hold me in you arms
| Люблю, когда ты держишь меня в своих руках
|
| Woman of Africa
| Женщина из Африки
|
| Never you stop giving your royalty charms
| Никогда не переставай дарить свои королевские прелести
|
| Woman of Africa, keep going on
| Женщина Африки, продолжайте в том же духе
|
| Love when you hold me in you arms
| Люблю, когда ты держишь меня в своих руках
|
| Woman of Africa
| Женщина из Африки
|
| Never you stop giving your royalty charms
| Никогда не переставай дарить свои королевские прелести
|
| You bring forth me daughter bring forth me son
| Ты родишь мне дочь, родишь мне сына
|
| The loving for eachother woman it just can’t done
| Любить друг друга, женщина, это просто невозможно
|
| Give the Rastaman your lovin Rastaman will never shun
| Дайте Растаману свою любовь Растаман никогда не избегает
|
| No heathen nah ride and none ah we nah go run
| Нет языческой езды, и никто, ах, мы не бежим
|
| You and I are the black child of the sun
| Мы с тобой черное дитя солнца
|
| To my heart you ah a richer joy and that ah the sum
| В моем сердце ты ах более богатая радость и что ах сумма
|
| Love black woman so don’t destroy none
| Люби черную женщину, так что не уничтожай никого
|
| I behold you glory so abode and blossom
| Я вижу твою славу, так что живи и расцветай
|
| Oh woman of Africa, keep going on
| О женщина Африки, продолжай в том же духе
|
| Love when you hold me in you arms
| Люблю, когда ты держишь меня в своих руках
|
| Woman of Africa
| Женщина из Африки
|
| Never you stop giving your royalty charms
| Никогда не переставай дарить свои королевские прелести
|
| Woman of Africa, keep going on
| Женщина Африки, продолжайте в том же духе
|
| Love when you hold me in you arms
| Люблю, когда ты держишь меня в своих руках
|
| Woman of Africa
| Женщина из Африки
|
| Never you stop giving your royalty charms
| Никогда не переставай дарить свои королевские прелести
|
| Emanuel is love so let us all love
| Эмануэль - это любовь, так что давайте все любить
|
| Heights of meditation straight up above
| Высоты медитации прямо вверху
|
| Woman them ah float like dove
| Женщина их ах плавать как голубь
|
| And Emperor Selassie say fi wipe way the grudge
| И император Селассие сказал, что можно стереть обиду
|
| Yo no frustration cyar hold we down
| Эй, не разочаровывайся, держи нас
|
| Woman your folly the thing so let me turn it around
| Женщина, твоя глупость, так позволь мне все изменить
|
| Woman you did deh deh when Selassie I ah crown
| Женщина, которую ты сделал, когда Селассие я короновал
|
| Empress Menen done sit inna the throne
| Императрица Менен села на трон
|
| Yo yo yo yo
| Йо йо йо йо
|
| Oh woman of Africa, keep going on
| О женщина Африки, продолжай в том же духе
|
| Love when you hold me in you arms
| Люблю, когда ты держишь меня в своих руках
|
| Woman of Africa
| Женщина из Африки
|
| Never you stop giving your royalty charms
| Никогда не переставай дарить свои королевские прелести
|
| Yo black princess of Africa
| Йо черная принцесса Африки
|
| Never you stop giving your royalty charms
| Никогда не переставай дарить свои королевские прелести
|
| Youths of Africa
| Молодежь Африки
|
| Never stop hold black woman inna your arms
| Никогда не переставай держать черную женщину в своих руках
|
| King of kings, King of creation
| Царь царей, Царь творения
|
| King of kings, with the queen of the nation
| Царь королей, с королевой нации
|
| King of kings, King of iration
| Царь царей, Царь гнева
|
| King of kings, with the queen of the nation
| Царь королей, с королевой нации
|
| So gimme that now, long gone those days
| Так что дай мне это сейчас, те дни давно прошли
|
| Jesus a go, ah King Selassie me praise
| Иисус, иди, ах, король Селассие, хвала мне
|
| Yo Babylon ah listen but ah I first made
| Эй, Вавилон, ах, слушай, но ах, я первый сделал
|
| Move all your clause and sink all yuh phrase
| Переместите все свое предложение и потопите всю фразу йух
|
| Ey you haze
| Эй, ты дымишься
|
| Black woman and Africa, keep going on
| Черная женщина и Африка, продолжайте в том же духе.
|
| Love when you hold me in you arms
| Люблю, когда ты держишь меня в своих руках
|
| Woman of Africa
| Женщина из Африки
|
| Never stop giving I your royalty charms
| Никогда не переставай дарить мне твои королевские прелести
|
| Woman of Africa, keep going on
| Женщина Африки, продолжайте в том же духе
|
| Love when you hold me in you arms
| Люблю, когда ты держишь меня в своих руках
|
| Woman of Africa
| Женщина из Африки
|
| Never stop giving I your royalty charms
| Никогда не переставай дарить мне твои королевские прелести
|
| You bring forth me daughter bring forth me son
| Ты родишь мне дочь, родишь мне сына
|
| The loving for eachother woman it just can’t done
| Любить друг друга, женщина, это просто невозможно
|
| Give the Rastaman your lovin Rastaman nah shun
| Дайте Растаману свою любовь, Растаман нах избегает
|
| No heathen nah ride and none ah we nah go run
| Нет языческой езды, и никто, ах, мы не бежим
|
| You and I are the black child of the sun
| Мы с тобой черное дитя солнца
|
| Black woman come first so don’t destroy none
| Черная женщина на первом месте, так что не уничтожайте никого
|
| To my heart you ah a richer joy and that ah the sum
| В моем сердце ты ах более богатая радость и что ах сумма
|
| I behold you glory upon you so bud and blossom
| Я вижу, как ты славишься собой, так расцветаешь и расцветаешь
|
| Oh woman of Africa, keep going on
| О женщина Африки, продолжай в том же духе
|
| Love when you hold me in you arms
| Люблю, когда ты держишь меня в своих руках
|
| Woman of Ethiopia
| Женщина из Эфиопии
|
| Never stop giving I your royalty charms
| Никогда не переставай дарить мне твои королевские прелести
|
| Woman of Africa, keep going on
| Женщина Африки, продолжайте в том же духе
|
| Love when you hold me in you arms
| Люблю, когда ты держишь меня в своих руках
|
| Woman of Africa
| Женщина из Африки
|
| Never stop giving I your royalty charms
| Никогда не переставай дарить мне твои королевские прелести
|
| No frustration cyar hold we down
| Нет разочарования, мы держимся
|
| We folly life woman come make we turn it around
| Мы, глупая женщина, приходим, чтобы мы изменили ее
|
| Empress who did deh whe Selassie I ah crown
| Императрица, которая сделала Селассие I ах короной
|
| Empress Menen done sit up inna the throne
| Императрица Менен села на трон
|
| Yea yea yea
| да да да
|
| King of kings, King of creation
| Царь царей, Царь творения
|
| King of kings, with the queen of the nation
| Царь королей, с королевой нации
|
| King of kings, King of creation
| Царь царей, Царь творения
|
| King of kings, with empress of the nation ey
| Король королей, с императрицей нации Эй
|
| Oh woman of Africa, keep going on
| О женщина Африки, продолжай в том же духе
|
| Love when you hold us in you arms
| Любовь, когда ты держишь нас в своих объятиях
|
| Woman of Africa
| Женщина из Африки
|
| Never stop give the ghetto youth all your royalty charms
| Никогда не переставай отдавать молодежи гетто все свои королевские прелести.
|
| Woman of Africa… | Женщина Африки… |